Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スカボロー・フェア - cover ver.
Scarborough Fair - Coverversion
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
Gehst
du
zum
Scarborough
Fair?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Remember
me
to
one
who
lives
there
Grüß
mir
dort
jemand,
der
dort
lebt
For
once
she
was
a
true
love
of
mine.
Denn
einst
war
er
mein
Liebster.
スカボローの市へ行くのですか?
スカボローの市へ行くのですか?
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこに住むある人によろしく言ってください
そこに住むある人によろしく言ってください
彼女はかつての私の恋人だったから
彼女はかつての私の恋人だったから
Have
her
make
me
a
cambric
shirt
Lass
ihn
mir
ein
Batisthemd
machen
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Without
a
seam
or
fine
needle
work
Ohne
Naht
und
ohne
Nadelstich
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Und
dann
wird
er
mein
Liebster
sein.
ケンブリックのシャツを彼女に作ってもらってください
ケンブリックのシャツを彼女に作ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
縫い目も残さず針も使わずに
縫い目も残さず針も使わずに
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Have
her
wash
it
in
yonder
dry
well
Lass
ihn
es
in
jenem
trockenen
Brunnen
waschen
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Where
ne'er
a
drop
of
water
e'er
fell
Wo
niemals
ein
Tropfen
Wasser
fiel
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Und
dann
wird
er
mein
Liebster
sein.
あの涸れた井戸でそれを洗ってもらってください
あの涸れた井戸でそれを洗ってもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
そこは一滴の水もなく雨も降らない
そこは一滴の水もなく雨も降らない
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Have
her
find
me
an
acre
of
land
Lass
ihn
mir
einen
Morgen
Land
finden
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin
und
Thymian
Between
the
sea
and
over
the
sand
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Sand
And
then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
Und
dann
wird
er
mein
Liebster
sein.
1エーカーの土地を彼女に見つけてもらってください
1エーカーの土地を彼女に見つけてもらってください
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
パセリ、セージ、ローズマリー、タイム
海と岸辺の間にある土地を
海と岸辺の間にある土地を
そうしたら彼女は私の恋人
そうしたら彼女は私の恋人
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.