Moonlight Jazz Blue - 嘘は罪 - translation of the lyrics into German

嘘は罪 - Moonlight Jazz Bluetranslation in German




嘘は罪
Lügen sind Sünde
あなたの心が 離れてくのを
Dass dein Herz sich entfernt,
手に取るようにわかるのも
spüre ich so deutlich, als ob ich es in Händen hielte,
二人の時間(とき)がきっとそれだけ
weil unsere gemeinsame Zeit wohl so viel
意味を持ってた... そうでしょう?
Bedeutung hatte... Nicht wahr?
愛は愛 変わらない 深けりゃ深いほど
Liebe ist Liebe, unveränderlich, je tiefer, desto tiefer.
意地張って強がって はじけ合ってる心はガラス玉
Stur und tapfer, prallen unsere Herzen aufeinander wie Glaskugeln.
それでもつらいわ 明日を想うと
Trotzdem ist es schmerzhaft, wenn ich an morgen denke,
今夜を限りになくなる何かが
an etwas, das mit dieser Nacht enden wird.
あなたの言葉が いくら私の心の傷にさわっても
Auch wenn deine Worte die Wunden meines Herzens noch so sehr berühren,
できはしないわ 恨むことなど
ich kann dich nicht hassen,
まして許せるはずもない
geschweige denn dir vergeben.
嘘は嘘 罪は罪 深けりゃ深いほど
Lüge ist Lüge, Sünde ist Sünde, je tiefer, desto tiefer.
悲しさは後で来る 今は痛みも何だかボヤけてる
Die Trauer kommt später, im Moment ist der Schmerz noch irgendwie verschwommen.
それでもつらいわ 明日を想うと
Trotzdem ist es schmerzhaft, wenn ich an morgen denke,
今夜を限りにはじまる何かが
an etwas, das mit dieser Nacht beginnen wird.
愛は愛 変わらない 深けりゃ深いほど
Liebe ist Liebe, unveränderlich, je tiefer, desto tiefer.
嘘は嘘 罪は罪 ひとつふたつ 憎まれ口言って
Lüge ist Lüge, Sünde ist Sünde, ein, zwei hasserfüllte Worte.
それでも元気で 時々 想って
Trotzdem, bleib gesund und denk ab und zu an mich,
今夜を限りになくした何かを
an das, was wir mit dieser Nacht verloren haben.





Writer(s): Billy Mayhew


Attention! Feel free to leave feedback.