Moonshade feat. Sandra Oliveira - Artemis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moonshade feat. Sandra Oliveira - Artemis




Artemis
Артемида
Love begets love, and only love remains
Любовь порождает любовь, и только любовь остается,
Amidst thunderous storms of fury and blame
Среди громовых бурь ярости и обвинений.
As betrayal, loneliness and shame
Как предательство, одиночество и позор,
Forged an astounding aether of the life lust acclaimed
Создали поразительный эфир восхваляемой жажды жизни.
Thus passion's avatar traverses the dark
Так, воплощение страсти проходит сквозь тьму,
Caressing flashes of the heart's works of art
Лаская вспышки творений сердца,
Oh consort most divine, from me ten worlds apart
О, божественная супруга, от меня на десять миров,
Who are we but sorrows, which, entwined, depart?
Кто мы такие, как не печали, что, переплетаясь, исчезают?
Alas, I yearn thousandfold
Увы, я жажду тебя тысячекратно,
Even if just to burn and fade once again
Даже если просто сгорю и исчезну вновь,
Or to live, to have and to hold
Или буду жить, обладать тобой и хранить,
Enraptured ad aeternum, I will remain
Очарованный навеки, я останусь,
As two souls terraform an eclipse
Пока две души создают затмение,
'Till the days of the dire adieu
До дня мучительного прощания.
And after, when the void caresses these lips
И после, когда пустота коснется этих губ,
I'll turn ice to cinder through memories of you
Я превращу лед в пепел воспоминаниями о тебе.
Empress of the wild, magic and the moon
Повелительница дикой природы, магии и луны,
Subsiding all my tempests through starlight strewn
Усмиряющая все мои бури звездным светом.
Will the weight of us turn all bliss to mire,
Обратит ли тяжесть наша блаженство в трясину,
As choirs of maelstroms devour all desire
Когда хоры бурь поглотят все желания?
Or transfix requiems into gleaming sonatas,
Или же превратит реквиемы в сияющие сонаты,
While drinking from hands scarred by stigmata?
Пока мы пьем из рук, отмеченных стигматами?
Alas, I yearn thousandfold
Увы, я жажду тебя тысячекратно,
Even if just to burn and fade once again
Даже если просто сгорю и исчезну вновь,
Or to live, to have and to hold
Или буду жить, обладать тобой и хранить,
Enraptured ad aeternum, I will remain
Очарованный навеки, я останусь.
As two souls terraform an eclipse
Пока две души создают затмение,
'Till the day of the dire adieu
До дня мучительного прощания.
And after, when the void caresses these lips
И после, когда пустота коснется этих губ,
I will turn ice to cinder through memories of you
Я превращу лед в пепел воспоминаниями о тебе.
Through memories of you
Воспоминаниями о тебе.





Writer(s): Ricardo Pereira

Moonshade feat. Sandra Oliveira - Artemis
Album
Artemis
date of release
24-06-2022



Attention! Feel free to leave feedback.