Lyrics and translation Moonshine Bandits - For The Outlawz (feat. Colt Ford & Big B)
For The Outlawz (feat. Colt Ford & Big B)
Для Братушек-Отморозков (совместно с Кольтом Фордом и Биг Би)
I'm
an
Outlaw,
give
me
2 shots
Я
- Отморозок,
налей
мне
пару
рюмок,
We
don't
need
a
radio,
bring
the
jukebox
Нам
не
нужно
радио,
неси
музыкальный
автомат!
For
my
Outlawz,
bring
me
3 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
неси
тройную,
We
can
raise
hell
before
this
beat
stops
Мы
устроим
такой
тарарам,
что
этот
бит
точно
сдохнет!
I'm
a
whiskey
drinkin
S.O.B
Я
- пьянствующий
подонок,
If
you
don't
like
that
then
you
won't
like
me
Если
тебе
это
не
по
душе,
детка,
то
и
я
тебе
не
по
вкусу.
I'm
an
Outlaw.
I
said
I'm
an
Outlaw!
Я
- Отморозок,
я
сказал
- я
Отморозок!
Fire
up
the
Harley,
now
I'm
off
to
Cali
to
do
my
thing
Завожу
Харлей,
и
вот
я
уже
мчу
в
Кали,
чтобы
навести
там
шороху.
Rollin
down
the
15
full
speed,
splittin
these
lanes
Лечу
по
15-й
на
полной
скорости,
лавирую
между
полосами.
I
got
the
common
folk
thinkin
that
I'm
goin
insane
Эти
обыватели,
наверное,
думают,
что
я
спятил.
True
outlaw,
think
I'm
lyin
just
google
the
name.
Настоящий
отморозок,
не
веришь
- загугли
моё
имя,
детка.
Since
2006,
me
and
Dirtball
were
rockin
this
Outlaw
shit
С
2006-го,
мы
с
Диртболом
рубили
этот
отмороженный
музон.
And
they
can't
stand
it,
2011
and
now
I'm
back
with
the
Moonshine
Bandits
И
им
это
не
выдержать,
2011-й
год,
и
вот
я
вернулся
с
Moonshine
Bandits.
It's
that
country
hip-hop
with
this
white
trash
renegade
Это
кантри-хип-хоп
от
белых
отбросов-ренегатов.
Stayin
real
motherfuckers
till
they
put
us
in
the
grave.
Останемся
настоящими
ублюдками,
пока
нас
не
зароют.
Pistol
in
my
pocket,
now
it's
straight
at
your
dome
Пистолет
в
моём
кармане
смотрит
прямо
тебе
в
башню.
You
the
kinda
kid
that
should
have
left
it
alone
Ты
из
тех
ребят,
которым
лучше
бы
не
лезть
на
рожон.
We
stay
whiskey
drinkin,
bottle
breakin,
girlfriend
takin
Мы
пьём
виски,
бьём
бутылки,
уводим
подружек,
Don't
really
give
a
fuck,
you
must
be
mistaken
Нам
пофиг,
ты,
должно
быть,
ошиблась.
B.I.G.
capitol
B,
the
rest
is
history
Биг
Би,
с
большой
буквы
«Би»,
остальное
- история.
Outlaw
motherfucker!
Don't
fuck
with
me!
Отмороженный
ублюдок!
Не
лезь
ко
мне,
детка!
I'm
a
whiskey
drinkin
S.O.B
Я
- пьянствующий
подонок,
If
you
don't
like
that
then
you
won't
like
me
Если
тебе
это
не
по
душе,
то
и
я
тебе
не
по
вкусу.
I'm
an
Outlaw.
I
said
I'm
an
Outlaw!
Я
- Отморозок,
я
сказал
- я
Отморозок!
I'm
an
Outlaw,
give
me
2 shots
Я
- Отморозок,
налей
мне
пару
рюмок,
We
don't
need
a
radio,
bring
the
jukebox
Нам
не
нужно
радио,
неси
музыкальный
автомат!
For
my
Outlawz,
bring
me
3 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
неси
тройную,
We
can
raise
hell
before
this
beat
stops
Мы
устроим
такой
тарарам,
что
этот
бит
точно
сдохнет!
For
my
Outlawz,
give
me
2 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
налей
мне
пару
рюмок,
We
don't
need
a
radio,
bring
the
jukebox
Нам
не
нужно
радио,
неси
музыкальный
автомат!
For
my
Outlawz,
bring
me
3 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
неси
тройную,
We
can
raise
hell
before
this
beat
stops.
Мы
устроим
такой
тарарам,
что
этот
бит
точно
сдохнет!
For
1%
patches
on
the
leather
vests
За
нашивки
«1%»
на
кожаных
жилетках
And
every
Outlaw
Biker
that
I
met
on
the
West
И
за
каждого
Братушку-Байкера,
которого
я
встретил
на
Западе,
I'll
prolly
never
see
the
Opery,
if
I
did
I'd
laugh
Я,
наверное,
никогда
не
попаду
в
оперу,
да
и
если
попаду
- буду
только
смеяться.
I'd
probably
break
some
long
necks
then
go
out
like
Cash
Скорее
всего,
я
сверну
парочку
шеек,
а
потом
отправлюсь
вслед
за
Кэшем.
They
bump
me
in
the
prison,
Tracy
and
San
Quenton
Они
швыряют
меня
по
тюрьмам,
Трейси,
Сан-Квентин,
You
can
blame
the
fast
livin
or
the
whiskey
and
women
В
этом
можно
винить
мою
бурную
жизнь,
виски
и
женщин.
Radio
don't
need
to
love
me,
but
they
need
to
respect
it
Радио
не
обязательно
меня
любить,
но
они
должны
уважать.
I'm
here
to
pick
the
pieces
up
where
Bob
Rock
left
it.
Я
здесь,
чтобы
собрать
по
кусочкам
то,
что
оставил
после
себя
Боб
Рок.
I
done
a
few
shows
where
the
Sheriff
won't
go
Я
дал
несколько
концертов
там,
куда
шериф
даже
не
сунется,
And
most
of
those
shows
were
with
David
Allen
Coe
И
на
большинстве
этих
концертов
со
мной
был
Дэвид
Аллен
Коу.
In
the
motel
sleepin,
the
truck
stop
eatin
Сплю
в
мотелях,
ем
на
стоянках
для
грузовиков,
A
different
dive
bar,
drinkin
every
other
weekend
Каждый
уикэнд
- новый
захудалый
бар.
Like
a
trucker
drivin
18,
I
only
slept
2
Как
дальнобойщик
на
18-колесном
грузовике,
я
поспал
всего
пару
часов.
My
neck
stays
Red
and
my
collar
stays
Blue
Моя
шея
всё
так
же
красная,
а
воротник
- синий.
3 knows
me,
and
Shooter
does
too
Три-Шесть
знает
меня,
и
Шутер
тоже.
If
ya
don't
like
them,
then
I
don't
like
you.
Если
они
тебе
не
нравятся,
то
и
ты
мне
не
нравишься.
I'm
a
whiskey
drinkin
S.O.B
Я
- пьянствующий
подонок,
If
you
don't
like
that
then
you
won't
like
me
Если
тебе
это
не
по
душе,
то
и
я
тебе
не
по
вкусу.
I'm
an
Outlaw.
I
said
I'm
an
Outlaw!
Я
- Отморозок,
я
сказал
- я
Отморозок!
I'm
an
Outlaw,
give
me
2 shots
Я
- Отморозок,
налей
мне
пару
рюмок,
We
don't
need
a
radio,
bring
the
jukebox
Нам
не
нужно
радио,
неси
музыкальный
автомат!
For
my
Outlawz,
bring
me
3 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
неси
тройную,
We
can
raise
hell
before
this
beat
stops
Мы
устроим
такой
тарарам,
что
этот
бит
точно
сдохнет!
For
my
Outlawz,
give
me
2 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
налей
мне
пару
рюмок,
We
don't
need
a
radio,
bring
the
jukebox
Нам
не
нужно
радио,
неси
музыкальный
автомат!
For
my
Outlawz,
bring
me
3 shots
За
моих
Братушек-Отморозков,
неси
тройную,
We
can
raise
hell
before
this
beat
stops.
Мы
устроим
такой
тарарам,
что
этот
бит
точно
сдохнет!
Let
me
get
mic
one
time
and
I'll
show
ya
how
a
Southern
Boy
does
it
Дайте
мне
микрофон,
и
я
покажу
вам,
как
это
делают
Южане.
And
poor
another
round
for
my
Moonshine
Cousins
И
налейте
ещё
моим
кузенам
из
самогонного
края.
A
toast
to
the
West,
Тост
за
Запад,
Courtesy
of
the
South,
С
приветом
с
Юга,
Brought
to
ya
by
Colt
Ford,
people
all
aboard.
Специально
для
вас
- Кольт
Форд,
все
на
борт.
It's
the
Midnight
Rider,
call
me
Baby
Bocephus
Это
- Полуночный
Гонщик,
называй
меня
Малыш
Боцефус.
For
truckers
and
1%'ers,
I'm
the
Southern
Representer
Для
дальнобойщиков
и
«однопроцентников»,
я
- представитель
Юга.
The
Midnight
Rider,
a
Shotgun
Shooter
Полуночный
Гонщик,
стрелок
из
дробовика,
Real
Bad
Motherfucker,
I'm
the
Liquor
Store
Looter
Настоящий
плохой
парень,
гроза
всех
алкомаркетов.
Anyway
ya
want
it
I
can
give
it
to
ya
baby,
Как
ты
хочешь,
детка,
я
могу
дать
тебе
всё,
If
ya
work
it
just
right
maybe
you
can
get
the
gravy.
Если
постараешься
как
надо,
то,
может
быть,
и
подливку
получишь.
Damn,
Katy
Perry
was
right
Чёрт,
Кэти
Перри
была
права,
These
Cali
girls
need
to
come
to
the
South
and
see
that
Southern
Squirrel
Этим
калифорнийским
цычаночкам
стоит
приехать
на
Юг
и
взглянуть
на
тамошних
белок.
I'm
a
mud
diggin,
frog
gigging,
blue-collar
man
Я
- простой
работяга,
который
месит
грязь,
охотится
на
лягушек.
Love
Waylon
Jennings,
Skynard,
and
Uncle
Sam
Люблю
Уэйлона
Дженнингса,
Lynyrd
Skynyrd
и
Дядю
Сэма.
What
ya
see
is
what
ya
get,
that's
all
that
I
am
Что
видишь,
то
и
получаешь,
вот
и
всё,
что
я
могу
сказать.
If
ya
don't
like
that,
I
don't
give
a
Damn.
Если
тебе
это
не
нравится
- мне
плевать.
I'm
a
whiskey
drinkin
S.O.B
Я
- пьянствующий
подонок,
If
you
don't
like
that
then
you
won't
like
me
Если
тебе
это
не
по
душе,
то
и
я
тебе
не
по
вкусу.
I'm
an
Outlaw.
I
said
I'm
an
Outlaw!
Я
- Отморозок,
я
сказал
- я
Отморозок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colt Ford, Brett Brooks, Dusty Dahlgren, Bryan David Mahoney
Attention! Feel free to leave feedback.