Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Loose (feat. Derrty D)
Werd locker (feat. Derrty D)
We're
getin'
diesel-powered
on
this
one
Wir
werden
dieselbetrieben
bei
diesem
hier
For
all
you
diesel
pushers
out
there
Für
all
euch
Dieselfahrer
da
draußen
Rockin'
the
Duramax,
Cummins,
or
the
Power
Stroke
Die
ihr
den
Duramax,
Cummins
oder
den
Power
Stroke
rockt
Love
to
sing
your
song
Ich
liebe
es,
euer
Lied
zu
singen
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose
Werd
locker,
werd
locker
Get
loose,
they
don't
wanna
see
us
loose
Werd
locker,
sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose,
na-na
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden,
na-na
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
(get
loose)
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
(werd
locker)
Ten
on
the
left
Zehn
auf
der
linken
Seite
Big
ball
hitch,
mud
flaps
on
the
back
so
the
sheriff
won't
bitch
Große
Kugelkupplung,
Schmutzfänger
hinten,
damit
der
Sheriff
nicht
meckert
Horns
on
the
hood
Hörner
auf
der
Haube
33
scrub,
more
girls
in
the
limo
than
they
do
in
the
club
33er-Reifen,
mehr
Mädchen
in
der
Limo
als
im
Club
I
putCali'
on
the
map
like
Mariah
did
Ich
hab'
Cali
auf
die
Karte
gebracht,
so
wie
Mariah
es
tat
Like
Nick
and
80's
is
to
a
Niner's
kid
Wie
Nick
und
die
80er
für
ein
Niner's
Kind
Didn't
need
a
pair
of
pliers
to
uncap
this
lid
Brauchte
keine
Zange,
um
diesen
Deckel
zu
öffnen
We
put
the
valley
on
the
map
before
Mapquest
did
Wir
haben
das
Tal
auf
die
Karte
gebracht,
bevor
Mapquest
es
tat
Jonny
Cash
was
alive
and
he's
ridin'
with
the
shine
Jonny
Cash
war
am
Leben
und
er
fährt
mit
dem
Shine
Truck
full
of
crackers
and
a
box
full
of
wine
Truck
voller
Cracker
und
eine
Kiste
voller
Wein
Ten
years
on
the
grind,
Kevin
Zinger
on
the
line
Zehn
Jahre
am
Schuften,
Kevin
Zinger
am
Telefon
Get
my
momma
on
the
phone,
tell
her
I'ma
'bout
to
sign
Hol
meine
Mama
ans
Telefon,
sag
ihr,
ich
werde
bald
unterschreiben
I
did
it,
I
lived
it,
I
get
it,
I'm
raw
Ich
hab's
getan,
ich
hab's
gelebt,
ich
krieg's,
ich
bin
echt
I
spit
it,
I
flip
it,
I
give
it
my
all
Ich
spuck's,
ich
dreh's,
ich
geb'
alles
Built
it
from
the
ground
up
and
did
it
with
y'all
Hab's
von
Grund
auf
aufgebaut
und
mit
euch
allen
geschafft
Hope
I
don't
lose
it
and
let
it
loose
on
your
jaw
Hoffe,
ich
verliere
es
nicht
und
lass
es
an
deinem
Kiefer
aus
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose
Werd
locker,
werd
locker
Get
loose,
they
don't
wanna
see
us
loose
Werd
locker,
sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose,
nah-nah
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden,
na-na
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Hell
the
shiner
kids
are
comin'
out
of
the
woodwork
Verdammt,
die
Shiner-Kids
kommen
aus
allen
Löchern
So
loadin'
up
on
high
fives
and
flippin'
the
bird
Also
laden
wir
uns
mit
High-Fives
auf
und
zeigen
den
Vogel
And
drinkin'
whiskey
'til
it's
all
silly,
speech
is
slurred
Und
trinken
Whiskey,
bis
alles
albern
wird,
die
Sprache
verwaschen
And
then
get
up
and
doin'
shows
and
singin'
every
single
word
Und
dann
stehen
wir
auf
und
machen
Shows
und
singen
jedes
einzelne
Wort
See
the
cataract
sung
'cause
the
way
I
recollect
it
Siehst
du
den
grauen
Star,
denn
so
wie
ich
mich
erinnere
Read
the
Moonshine
Bandits
were
the
first
to
country
rap
Waren
die
Moonshine
Bandits
die
ersten,
die
Country
gerappt
haben
Now
we
cash
country
checks
from
the
this
country
Cali'
rap
Jetzt
kassieren
wir
Country-Schecks
von
diesem
Country-Cali-Rap
And
I
ain't
satisfied
'til
I
got
a
country
jet
Und
ich
bin
nicht
zufrieden,
bis
ich
einen
Country-Jet
habe
To
form
a
country
ass
around
this
country
and
raise
hell
Um
einen
Country-Arsch
um
dieses
Land
zu
formen
und
die
Hölle
loszutreten
It
took
us
ten
years
and
now
were
loose
in
this
jail
cell
Wir
haben
zehn
Jahre
gebraucht
und
jetzt
sind
wir
locker
in
dieser
Gefängniszelle
The
shiner's
rage
gonna
help
me
raise
hell
Die
Shiner's
Wut
wird
mir
helfen,
die
Hölle
loszutreten
By
the
end
of
the
night
they're
throwin'
all
of
us
in
jail
Am
Ende
der
Nacht
werfen
sie
uns
alle
ins
Gefängnis
I'm
a
blue
collared
sun
'cause
the
style
is
automatic
Ich
bin
ein
Arbeiterkind,
denn
der
Stil
ist
automatisch
On
my
midnight
run
got
me
drivin'
all
erratic
Auf
meinem
Mitternachtslauf
fahre
ich
ganz
unberechenbar
And
the
coppers
might
cuff
me
'cause
I
be
causin'
static
Und
die
Bullen
könnten
mich
verhaften,
weil
ich
für
Unruhe
sorge
By
the
end
of
the
night
I
blow
the
roof
up
off
the
attic
Am
Ende
der
Nacht
sprenge
ich
das
Dach
vom
Dachboden
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose
Werd
locker,
werd
locker
Get
loose,
they
don't
wanna
see
us
loose
Werd
locker,
sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose,
nah-nah
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden,
na-na
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Well,
I
went
out
last
night
Nun,
ich
bin
letzte
Nacht
ausgegangen
Got
fucked
up
and
oh
my
God,
that's
right
Hab
mich
abgeschossen
und,
oh
mein
Gott,
das
stimmt
'Cause
we
signed
on
the
line
and
it's
about
that
time
Denn
wir
haben
unterschrieben
und
es
ist
an
der
Zeit
For
the
nation
to
get
up
and
get
ready
to
shine
(uh)
Dass
die
Nation
aufsteht
und
sich
bereit
macht
zu
glänzen
(uh)
This
is
my
family,
I
been
shinin'
so
hard
I
can
barely
breathe
Das
ist
meine
Familie,
ich
hab
so
hart
geglänzt,
ich
kann
kaum
atmen
And
I
had
a
couple
biscuits
along
the
way
Und
ich
hatte
ein
paar
Schwierigkeiten
auf
dem
Weg
They
try
to
settle
me
down,
but
I
can
never
be
down,
uh
Sie
versuchen,
mich
zu
beruhigen,
aber
ich
kann
niemals
unten
sein,
uh
Uh,
yeah,
I
don't
get
stuck
in
the
rearview
Uh,
yeah,
ich
bleibe
nicht
im
Rückspiegel
hängen
I
keep
my
eyes
open,
keep
my
mind
in
the
clear
view
Ich
halte
meine
Augen
offen,
behalte
meinen
Verstand
im
klaren
Blick
Uh,
and
I
can
see
this
is
real
fool
Uh,
und
ich
kann
sehen,
das
ist
echt,
Dummkopf
Been
down
for
day
one
it's
about
to
get
real
loose
Bin
seit
dem
ersten
Tag
dabei,
es
wird
bald
richtig
locker
You
say
we
did
it
underground
but
we're
country
Du
sagst,
wir
haben
es
im
Untergrund
gemacht,
aber
wir
sind
Country
'Cause
we
took
you
to
the
backwoods
just
to
get
funky
Weil
wir
dich
in
den
Hinterwald
gebracht
haben,
nur
um
funky
zu
werden
With
the
four
by
fours,
automatic,
no
stick
Mit
den
Allradantrieben,
Automatik,
kein
Schaltgetriebe
Super
Swamper
tires,
six
inch
lift
kit
Super
Swamper
Reifen,
Sechs-Zoll-Lift-Kit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose
Werd
locker,
werd
locker
Get
loose,
they
don't
wanna
see
us
loose
Werd
locker,
sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden
They
don't
wanna
see
us
loose,
nah-nah
Sie
wollen
nicht,
dass
wir
locker
werden,
na-na
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Get
loose,
get
loose,
get
loose
with
it
Werd
locker,
werd
locker,
werd
locker
damit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusty Dahlgren, Brett Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.