Lyrics and translation Moonshine Bandits - Whiskey In My Soul (feat. Pruno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would've
thought
this
music
thing
was
gonna
go
this
far?
Кто
бы
мог
подумать,
что
музыка
зайдет
так
далеко
I
never
asked
for
this,
I
never
asked
for
this
fast
living
Я
никогда
не
просил
об
этом,
я
никогда
не
просил
об
этом
Быстрое
проживание
The
women,
the
whiskey,
craziness,
there's
whiskey
in
my
soul
Женщины,
безумие
виски,
в
моей
душе
виски
Hey,
Bird,
let's
go,
let's
go
Эй,
Бад,
пошли,
пошли.
I've
been
drifting
down
that
open
highway
Я
дрейфовал
по
этому
открытому
шоссе
Finger
in
the
air
'cause
I'll
do
things
my
way
Палец
в
воздух,
потому
что
я
делаю
все
по-своему
The
next
town's
where
I
call
home
(yeah,
yeah,
yeah)
В
следующем
городе
звонишь
домой
(да,
да,
да)
I
throw
a
'shine
glass
down
in
a
light
of
a
smoke
Я
бросаю
блестящее
стекло
в
свет
дыма
Always
raise
a
little
hell,
never
do
what
I'm
told
Всегда
поднимай
немного
ада,
никогда
не
делай
то,
что
мне
говорят,
я
был
I
was
born
with
that
whiskey
in
my
soul
(yeah)
Я
родился
с
этим
виски
в
душе
Uh,
uh,
who
needs
a
girl
when
my
bottle
and
my
glass
Э-э,
кому
нужна
девушка,
когда
моя
бутылка
и
мой
стакан
With
some
marble
headstone
saying
I
was
a
badass
С
каким-то
мраморным
надгробием,
говорящим,
что
я
плохая
задница
Going
on
a
bar
stool,
still
living
fast
Идти
на
паритетный
табурет,
все
еще
жить
быстро
Whiskey
in
my
soul
on
the
day
that
I
passed
Виски
в
моей
душе
в
тот
день,
когда
я
прошел
Kissed
my
kids
goodbye
Поцеловал
моих
детей
на
прощание
Tell
him
Daddy
was
a
rebel
living
life
on
the
woe
with
his
foot
on
the
pedal
Скажи
ему,
что
папа
был
мятежником,
живущим
на
горе,
с
ногой
на
педали
Now
it's
backstage
rooms
where
the
devil
likes
to
pray
Теперь
это
закулисные
комнаты,
где
дьявол
любит
молиться
With
his
Coke
on
the
counter
and
a
blow
on
all
legs
С
его
кока-колой
на
прилавке
и
ударом
по
всем
ногам
And
my
great-grandfather
was
a
California
bootlegger
А
мой
прадедушка
был
калифорнийским
бутлегером
Now
I
sell
my
own
booze,
I
guess
I'm
a
booze
maker
Теперь
я
продаю
свою
выпивку,
наверное,
я
выпивоха
I
skin
a
dice
game
going
ahead
and
college
Я
скину
игру
в
кости
и
пойду
в
колледж
Felons
on
my
payroll
with
a
couple
alcoholics
Уголовники
в
моей
платежной
ведомости
с
парой
алкоголиков
Put
me
in
the
dirt
with
my
Jack
in
my
glass
Положите
меня
в
грязь
с
моим
Джеком
в
моем
стакане
With
the
marble
headstone
saying
I
was
a
badass
С
каким-то
мраморным
надгробием,
говорящим,
что
я
плохая
задница
Born
on
a
bar
stool,
man,
I
live
fast
Родился
на
барном
стуле,
чувак,
я
живу
быстро
And
those
that
didn't
like
me,
can
kiss
my
ass
А
те,
кому
я
не
нравился,
могут
поцеловать
меня
в
зад
I've
been
drifting
down
that
open
highway
Я
дрейфовал
по
этому
открытому
шоссе
Finger
in
the
air
'cause
I
do
things
my
way
(come
on)
Палец
в
воздух,
потому
что
я
делаю
все
по-своему
But
next
town's
where
I
call
home
(come
on)
Но
следующие
города,
которые
я
зову
домом
(давай)
I
throw
a
'shine
glass
down
in
a
light
of
a
smoke
Я
бросаю
блестящее
стекло
в
свет
дыма
Always
raise
a
little
hell,
never
do
what
I'm
told
Всегда
поднимай
немного
ада,
никогда
не
делай
то,
что
мне
говорят,
я
был
I
was
born
with
that
whiskey
in
my
soul
Я
родился
с
этим
виски
в
душе
I'm
a
highway
man
on
a
midnight
run
Я
разбойник
в
полночь
Granddaddy
always
said
to
never
trust
no
one
Дедушка
всегда
говорил
никогда
никому
не
доверять
And
I've
had
my
ups,
and
I've
had
my
downs
И
у
меня
были
взлеты,
и
у
меня
были
падения
And
the
sheriff
wants
me
out
of
my
hometown
И
шериф
хочет,
чтобы
я
уехал
из
моего
родного
города
I
was
born
with
that
whiskey
in
my
soul
Я
родился
с
этим
виски
в
душе
(Hit
it,
boy)
Ударь,
мальчик
Well,
it
all
started
back
when
I
was
young
Ну,
все
началось
еще,
когда
я
был
молод
Because
Pops
had
liquor
and
Pops
had
guns
Потому
что
у
Попса
был
ликер,
а
у
Попса
было
оружие.
Born
bread
outlaw,
second
to
none
Рожденный
хлеб
вне
закона,
непревзойденный
The
tufts
to
some
on
the
trailer
Parker
slumps
Пучки
к
некоторым
на
трейлере
Паркер
резко
падает
Broke
as
hell,
taking
money
from
bums
Разорился,
беря
деньги
у
бомжей
Just
get
out
on
the
street
and
push
weight
for
fun
Просто
выйдите
на
улицу
и
поднимите
вес
для
удовольствия
Got
to
make
brand
get
her
done,
get
her
done
one
Должен
заставить
бренд
сделать
ее,
сделать
ее
одну
Tough
little
badass
scared
of
no
one
Крутой
маленький
задира
никого
не
боится
Pouring
in
the
green
bee
with
the
cattle
and
braze
Заливка
зеленой
пчелы
скотом
и
пайка
Getting
tore
up
drunk
in
the
old
corn
maze
Напиться
в
старой
кукурузе
означает
Lost
in
my
brain
off
the
hash
for
days
Потерялся
в
моем
мозгу
от
хэша
в
течение
нескольких
дней.
Stuck
in
the
pen
making
Pruno
in
the
cage
Застрял
в
загоне,
делая
Пруно
в
клетке.
On
the
back
of
the
tailgate,
teach
you
their
mouth
plate
На
задней
двери
багажника
научите
их
ротовую
тарелку
Busting
off
shotgun
shots
in
the
sun
bay
Выстрелы
из
дробовика
в
солнечной
бухте
Raising
up
my
daughter,
hope
I'm
doing
this
the
right
way
Воспитывая
мою
дочь,
надеюсь,
что
я
делаю
это
правильно
With
whiskey
and
myself
on
this
lonely
highway
Только
виски
и
я
на
этом
одиноком
шоссе
I've
been
drifting
down
that
open
highway
Я
дрейфовал
по
этому
открытому
шоссе
Finger
in
the
air
'cause
I'll
do
things
my
way
Палец
в
воздух,
потому
что
я
делаю
все
по-своему
The
next
town's
where
I
call
home
Следующий
город,
где
я
звоню
домой
I
throw
a
'shine
glass
down
in
a
light
of
a
smoke
Я
бросаю
блестящее
стекло
в
свет
дыма
Always
raise
a
little
hell,
never
do
what
I'm
told
Всегда
поднимай
немного
ада,
никогда
не
делай
то,
что
мне
говорят,
я
был
I
was
born
with
that
whiskey
in
my
soul
Я
родился
с
этим
виски
в
душе
I've
been
drifting
down
that
open
highway
Я
дрейфовал
по
этому
открытому
шоссе
Finger
in
the
air
'cause
I
do
things
my
way
Палец
в
воздух,
потому
что
я
делаю
все
по-своему
The
next
town's
where
I
call
home
Следующий
город,
где
я
звоню
домой
I
throw
a
'shine
glass
down
in
a
light
of
a
smoke
Я
бросаю
блестящее
стекло
в
свет
дыма
Always
raise
a
little
hell,
never
do
what
I'm
told
Всегда
поднимай
немного
ада,
никогда
не
делай
то,
что
мне
говорят,
я
был
I
was
born
with
that
whiskey
in
my
soul
Я
родился
с
этим
виски
в
душе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusty Dahlgren, Brett Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.