Moonshine Bandits - American Pride - translation of the lyrics into German

American Pride - Moonshine Banditstranslation in German




American Pride
Amerikanischer Stolz
Folded flags and memories
Gefaltete Flaggen und Erinnerungen
Photographs and the rosary
Fotografien und der Rosenkranz
She hangs her head as the choir sings
Sie senkt ihren Kopf, während der Chor singt
And she cries and she cries and she cries and she cries
Und sie weint und sie weint und sie weint und sie weint
Cause her family was waiting at home and was praying for him to survive
Weil ihre Familie zu Hause wartete und dafür betete, dass er überlebt
That folded flag that she now holds she holds it close tonight
Diese gefaltete Flagge, die sie jetzt hält, hält sie heute Nacht fest
Shots rang out another angle cries
Schüsse ertönten, ein weiterer Engel weint
Open up the gates when he arrives
Öffnet die Tore, wenn er ankommt
As he fell to the ground there was no fear in his eyes
Als er zu Boden fiel, war keine Furcht in seinen Augen
They'll bury him before they bury his pride
Sie werden ihn begraben, bevor sie seinen Stolz begraben
This is for my people that are fighting overseas
Das ist für meine Leute, die in Übersee kämpfen
This is for my people keeping all the kids free
Das ist für meine Leute, die all die Kinder frei halten
Another brother got shot another RIP
Ein weiterer Bruder wurde erschossen, ein weiteres RIP
This is for my people that died for you and me
Das ist für meine Leute, die für dich und mich gestorben sind
For the Red White and Blue the Stars and the Strips
Für das Rot, Weiß und Blau, die Sterne und die Streifen
The gunpowder residue on the letters you write
Die Schießpulverrückstände auf den Briefen, die du schreibst
For every picture that you send to your lonely wife
Für jedes Bild, das du deiner einsamen Frau schickst
Wishing we can see you just one more time
Ich wünschte, wir könnten dich noch einmal sehen
Now this little old town showing you a lot of pride
Jetzt zeigt diese kleine alte Stadt dir viel Stolz
Every store downtown has a Flag outside
Jeder Laden in der Innenstadt hat eine Flagge draußen
Today I bought a six pack and went for a drive
Heute habe ich ein Sixpack gekauft und bin eine Runde gefahren
I'm wishing we could spend it like we did in 05
Ich wünschte, wir könnten es so verbringen, wie wir es 2005 getan haben
I remember what you told me when you signed on the line
Ich erinnere mich, was du mir gesagt hast, als du unterschrieben hast
You didn't do for the fame didn't do it for the shine
Du hast es nicht für den Ruhm getan, nicht für den Glanz
Didn't do for the money didn't do for a dime
Nicht für das Geld, nicht für einen Groschen
You did it for your Country and American Pride
Du hast es für dein Land und amerikanischen Stolz getan
Shots rang out another angle cries
Schüsse ertönten, ein weiterer Engel weint
Open up the gates when he arrives
Öffnet die Tore, wenn er ankommt
As he fell to the ground there was no fear in his eyes
Als er zu Boden fiel, war keine Furcht in seinen Augen
They'll bury him before they bury his pride
Sie werden ihn begraben, bevor sie seinen Stolz begraben
For the Red White and Blue the Stars and the Strips
Für das Rot, Weiß und Blau, die Sterne und die Streifen
Red White and Blue the Stars and the Strips
Rot, Weiß und Blau, die Sterne und die Streifen
You know Red White and Blue the Stars and the Strips
Du weißt, Rot, Weiß und Blau, die Sterne und die Streifen
I did it for my Country and American Pride
Ich tat es für mein Land und amerikanischen Stolz
Shots rang out another angle cries
Schüsse ertönten, ein weiterer Engel weint
Open up the gates when he arrives
Öffnet die Tore, wenn er ankommt
As he fell to the ground there was no fear in his eyes
Als er zu Boden fiel, war keine Furcht in seinen Augen
They'll bury him before they bury his pride
Sie werden ihn begraben, bevor sie seinen Stolz begraben
Shots rang out another angle cries
Schüsse ertönten, ein weiterer Engel weint
Open up the gates when he arrives
Öffnet die Tore, wenn er ankommt
As he fell to the ground there was no fear in his eyes
Als er zu Boden fiel, war keine Furcht in seinen Augen
They'll bury him before they bury his pride
Sie werden ihn begraben, bevor sie seinen Stolz begraben
So the next time you see a Soldier at one of our shows
Wenn du also das nächste Mal einen Soldaten bei einer unserer Shows siehst
You buy that Soldier a drink and you tell them Thank You
Dann gib diesem Soldaten einen Drink aus und sag ihm Danke
Then you make a Toast to Freedom!
Dann stoßt auf die Freiheit an!





Writer(s): Brett Brooks, Dusty Dahlgren


Attention! Feel free to leave feedback.