Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It on Texas
Schieb es auf Texas
Found
myself
in
a
bottle,
Ich
fand
mich
in
einer
Flasche
wieder,
I
don't
care
for
tomorrow
ich
kümmere
mich
nicht
um
morgen,
I'm
drunk
on
a
barstool
tonight,
ich
bin
heute
Abend
betrunken
auf
einem
Barhocker,
I
touched
down
in
Austin
ich
bin
in
Austin
gelandet,
Last
night
I
was
hoping
letzte
Nacht
hoffte
ich,
That
somehow
I
could
get
drunker
this
time
dass
ich
mich
diesmal
noch
mehr
betrinken
könnte.
I
was
needing
a
change
Ich
brauchte
eine
Veränderung,
Inside
I
was
strange
innerlich
war
ich
durcheinander,
I
was
caught
up
in
your
realm
of
lies
ich
war
gefangen
in
deinem
Reich
der
Lügen,
And
all
the
Lone
Star
Beer
couldn't
take
away
my
tears
und
all
das
Lone
Star
Bier
konnte
meine
Tränen
nicht
wegspülen,
So
I'm
drinking
whiskey
tonight
also
trinke
ich
heute
Abend
Whiskey.
And
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
Und
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
Wasted
three
years
of
my
life
habe
drei
Jahre
meines
Lebens
verschwendet,
Yeah
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
ja,
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
If
your
still
on
my
mind
wenn
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
bist,
Yeah
I'm
gonna
get
drunk
in
Texas
ja,
ich
werde
mich
in
Texas
betrinken,
'Till
I
know
deep
inside
bis
ich
tief
im
Inneren
weiß,
That
I
can
thank
God
for
Texas
dass
ich
Gott
für
Texas
danken
kann,
For
Leaving
you
far
behind!
dafür,
dass
ich
dich
weit
hinter
mir
gelassen
habe!
I
think
I'll
drive
down
to
Luchenbach
Ich
denke,
ich
fahre
runter
nach
Luckenbach,
And
drink
some
of
them
Shiner
Bock's
und
trinke
ein
paar
von
diesen
Shiner
Bocks,
And
if
that
don't
work
it's
Jim
Bean
und
wenn
das
nicht
funktioniert,
nehme
ich
Jim
Beam
And
strike
a
match
to
them
letters,
und
zünde
die
Briefe
an,
The
words
that
you
wrote
me
die
Worte,
die
du
mir
geschrieben
hast,
I
think
I'll
get
rid
of
this
ring
ich
denke,
ich
werde
diesen
Ring
loswerden,
It's
a
hard
case
to
close,
es
ist
ein
schwerer
Fall
abzuschließen,
A
hard
thing
to
hold
eine
schwere
Sache
festzuhalten,
But
I
know
I've
got
to
be
strong
aber
ich
weiß,
ich
muss
stark
sein,
And
dream
of
the
days
when
I
put
my
feet
und
von
den
Tagen
träumen,
an
denen
ich
meine
Füße
On
the
pavement
and
know
I'll
be
moving
on,
auf
den
Asphalt
setze
und
weiß,
dass
ich
weiterziehen
werde.
And
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
Und
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
Wasted
three
years
of
my
life
habe
drei
Jahre
meines
Lebens
verschwendet,
Yeah
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
ja,
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
If
your
still
on
my
mind
wenn
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
bist,
Yeah
I'm
gonna
get
drunk
in
Texas
ja,
ich
werde
mich
in
Texas
betrinken,
'Till
I
know
deep
inside
bis
ich
tief
im
Inneren
weiß,
That
I
can
thank
God
for
Texas
dass
ich
Gott
für
Texas
danken
kann,
For
Leaving
you
far
behind!
dafür,
dass
ich
dich
weit
hinter
mir
gelassen
habe!
I'm
drinking
at
George's
in
Waco,
Texas
Ich
trinke
bei
George's
in
Waco,
Texas,
Just
to
free
my
mind
nur
um
meinen
Kopf
freizubekommen.
And
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
Und
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
Wasted
three
years
of
my
life
habe
drei
Jahre
meines
Lebens
verschwendet,
Yeah
I'm
gonna
blame
it
on
Texas
ja,
ich
werde
es
auf
Texas
schieben,
If
your
still
on
my
mind
wenn
du
immer
noch
in
meinen
Gedanken
bist,
Yeah
I'm
gonna
get
drunk
in
Texas
ja,
ich
werde
mich
in
Texas
betrinken,
'Till
I
know
deep
inside
bis
ich
tief
im
Inneren
weiß,
That
I
can
thank
God
for
Texas
dass
ich
Gott
für
Texas
danken
kann,
For
Leaving
you
far
behind!
dafür,
dass
ich
dich
weit
hinter
mir
gelassen
habe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Rogers, Mark Wright
Attention! Feel free to leave feedback.