Lyrics and translation Moonshine Bandits - I Earned It
I Earned It
Я Заработал Это
See
this
tall
cold
beer
I'm
sipping
on
Видишь
это
высокое
холодное
пиво,
которое
я
пью?
Got
eleven
more
when
this
one's
gone
У
меня
есть
ещё
одиннадцать,
когда
это
закончится.
And
I
earned
it,
damn
right
I
earned
it
И
я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заработал
это.
After
a
10
hour
day,
sweating
for
the
man
После
10-часового
рабочего
дня,
работая
на
дядю.
6 goes
to
me,
4 to
Uncle
Sam
6 мне,
4 дяде
Сэму.
And
I
earned
it,
damn
right
I
deserve
it
И
я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заслужил
это.
You
don't
get
nothing
for
nothing,
you
get
what
you
get
Ты
ничего
не
получаешь
просто
так,
ты
получаешь
то,
что
заслужил.
And
the
little
that
I
got
ain't
no
accident
И
то
немногое,
что
у
меня
есть,
не
случайность.
'Cause
I'm
a
red,
white,
blue
collared
man
Потому
что
я
работяга
с
синим
воротничком.
Two
calloused
hands
and
a
cooler
of
cans
Две
мозолистые
руки
и
холодильник
с
банками.
I've
earned
it,
damn
right
I've
earned
it
Я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заработал
это.
Yeah
when
Friday
rolls
around,
I
get
my
pay
Да,
когда
наступает
пятница,
я
получаю
свою
зарплату.
Sure
I
get
a
little
loud
Конечно,
я
немного
шумею.
A
little
sideways
Немного
перебираю.
There
ain't
a
damn
thing
you
can
do
or
say
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You
know
why?
(Why?)
Знаешь
почему?
(Почему?)
'Cause
I
earned
it
Потому
что
я
заработал
это.
When
I
roll
up
my
sleeves,
see
your
rolling
your
eyes
Когда
я
закатываю
рукава,
вижу,
как
ты
закатываешь
глаза.
Ink
on
my
skin,
stars
and
the
stripes
Чернила
на
моей
коже,
звёзды
и
полосы.
Freedom
ain't
free,
it
came
at
a
price
Свобода
не
даётся
даром,
за
неё
заплачена
цена.
This
is
for
the
folks
that
proudly
gave
their
lives
Это
для
тех
людей,
которые
с
гордостью
отдали
свои
жизни.
I'm
a
red,
white,
blue
collared
man
Я
работяга
с
синим
воротничком.
Two
calloused
hands
and
a
cooler
of
cans
Две
мозолистые
руки
и
холодильник
с
банками.
I've
earned
it,
damn
right
I've
earned
it
Я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заработал
это.
Yeah
when
Friday
rolls
around,
I
get
my
pay
Да,
когда
наступает
пятница,
я
получаю
свою
зарплату.
Sure
I
get
a
little
loud
Конечно,
я
немного
шумею.
A
little
sideways
Немного
перебираю.
There
ain't
a
damn
thing
you
can
do
or
say
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You
know
why?
(Why?)
Знаешь
почему?
(Почему?)
'Cause
I
earned
it
Потому
что
я
заработал
это.
You
don't
get
nothing
for
nothing,
you
get
what
you
get
Ты
ничего
не
получаешь
просто
так,
ты
получаешь
то,
что
заслужил.
And
the
little
that
I
got
ain't
not
accident
И
то
немногое,
что
у
меня
есть,
не
случайность.
'Cause
I'm
a
red,
white,
blue
collared
man
Потому
что
я
работяга
с
синим
воротничком.
Two
calloused
hands
and
a
cooler
of
cans
Две
мозолистые
руки
и
холодильник
с
банками.
I've
earned
it,
damn
right
I've
earned
it
Я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заработал
это.
Yeah
when
Friday
rolls
around,
I
get
my
pay
Да,
когда
наступает
пятница,
я
получаю
свою
зарплату.
Sure
I
get
a
little
loud
Конечно,
я
немного
шумею.
A
little
sideways
Немного
перебираю.
And
there
ain't
a
damn
thing
you
can
do
or
say
И
ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You
know
why?
(Why?)
Знаешь
почему?
(Почему?)
I'm
a
red,
white,
blue
collared
man
Я
работяга
с
синим
воротничком.
Two
calloused
hands
and
a
cooler
of
cans
Две
мозолистые
руки
и
холодильник
с
банками.
I've
earned
it,
damn
right
I've
earned
it
Я
заработал
это,
чёрт
возьми,
я
заработал
это.
Yeah
when
Friday
rolls
around,
I
get
my
pay
Да,
когда
наступает
пятница,
я
получаю
свою
зарплату.
Sure
I
get
a
little
loud
Конечно,
я
немного
шумею.
A
little
sideways
Немного
перебираю.
And
there
ain't
a
damn
thing
you
can
do
or
say
И
ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать.
You
know
why?
(Why?)
Знаешь
почему?
(Почему?)
'Cause
I
earned
it
Потому
что
я
заработал
это.
I'm
a
red,
white,
blue
collared
man
Я
работяга
с
синим
воротничком.
It's
all
I'll
ever
be
Это
всё,
чем
я
когда-либо
буду.
And
I'm
proud
that
I
am
И
я
горжусь
этим.
'Cause
I
earned
it
Потому
что
я
заработал
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Dean, Dusty Dahlgren, Brett Brooks, Derek John Stephens, Ty Weathers, Mark Douglas Davis
Attention! Feel free to leave feedback.