Lyrics and translation Moonspell feat. Anneke Van Giersbergen - Scorpion Flower
Curse
the
day,
hail
the
night
Проклинай
день,
Славься
ночью.
Flower
grown
in
the
wild
Цветок,
выращенный
в
дикой
природе.
In
your
empty
heart
В
твоем
пустом
сердце.
In
the
breast
that
feeds
В
груди,
что
кормит.
Flower
worn
in
the
dark
Цветок
носится
в
темноте.
Can
I
steal
your
mind
for
a
while?
Могу
я
украсть
твой
разум
ненадолго?
Can
I
stop
your
heart
for
a
while?
Могу
я
ненадолго
остановить
твое
сердце?
Can
I
freeze
your
soul
and
your
time?
Могу
ли
я
заморозить
твою
душу
и
твое
время?
Scorpion
flower,
token
of
death
Цветок
Скорпиона,
знак
смерти.
Ignite
the
skies
with
your
eyes
Зажги
небеса
своими
глазами.
And
keep
me
away
from
your
light
И
держи
меня
подальше
от
своего
света.
Ignite
the
skies
with
your
eyes
Зажги
небеса
своими
глазами.
Render
tears
to
your
mortal
act
Пролей
слезы
на
свой
смертный
поступок.
Flower
cursed
be
thy
fruit
Цветок
проклят,
будь
плодом
твоим.
Of
your
courage
last,
of
your
grand
finale
Твоего
последнего
мужества,
твоего
грандиозного
финала.
Flower
crushed
in
the
ground
Цветок
раздавлен
в
земле.
In
your
empty
heart
В
твоем
пустом
сердце.
In
the
breast
that
feeds
В
груди,
что
кормит.
Flower
worn
in
the
dark
Цветок
носится
в
темноте.
Can
I
steal
your
mind
for
a
while?
Могу
я
украсть
твой
разум
ненадолго?
Can
I
stop
your
heart
for
a
while?
Могу
я
ненадолго
остановить
твое
сердце?
Can
I
freeze
your
soul
and
your
time?
Могу
ли
я
заморозить
твою
душу
и
твое
время?
In
your
empty
heart
В
твоем
пустом
сердце.
In
the
breast
that
feeds
В
груди,
что
кормит.
Flower
worn
in
the
dark
Цветок
носится
в
темноте.
Can
I
steal
your
mind
for
a
while?
Могу
я
украсть
твой
разум
ненадолго?
Can
I
stop
your
heart
for
a
while?
Могу
я
ненадолго
остановить
твое
сердце?
Can
I
freeze
your
soul
and
your
time?
Могу
ли
я
заморозить
твою
душу
и
твое
время?
Scorpion
flower,
token
of
death
Цветок
Скорпиона,
знак
смерти.
Ignite
the
skies
with
your
eyes
Зажги
небеса
своими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amorim Ricardo Jorge Da Silva Seara P, Gaspar Miguel Teixeira, Telhada Pedro Paixao, Ribeiro Fernando Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.