Lyrics and translation Moonspell - The Past Is Darker (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
son
too
young
to
understand
that
life
is
dark
sometimes
О,
мой
сын
слишком
молод,
чтобы
понять,
что
жизнь
порой
темна.
There
is
just
not
enough
light
Просто
не
хватает
света.
And
you,
you
broke
me
everyday,
but
I
fought
you
back
И
ты,
ты
ломал
меня
каждый
день,
но
я
сопротивлялся
тебе.
I
think
I
could
die
in
the
next
room
without
you
noticing
Я
думаю,
что
мог
бы
умереть
в
соседней
комнате,
не
заметив
тебя.
Where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here
and
where
do
we
go?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда
и
куда
мы
идем?
Where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here,
what
happened
to
us?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда,
что
с
нами
случилось?
Gotta
breathe
in,
gotta
breathe
out
Нужно
вдохнуть,
нужно
выдохнуть.
Up
on
your
feet,
gotta
think
twice
Вставай
на
ноги,
подумай
дважды.
The
future
is
dark,
the
future
is
vile
Будущее
мрачно,
будущее
мерзко.
Without
you
there's
no
tomorrow
Без
тебя
нет
завтрашнего
дня.
We,
we
die
alone,
but
we
live
without
Мы
умираем
в
одиночестве,
но
живем
без
...
And
yes,
it
hurts
me
so
to
realize
that
death
won't
do
us
И
да,
мне
так
больно
осознавать,
что
смерть
не
спасет
нас.
Won't
do
us
part,
but
something
Это
не
разлучит
нас,
но
кое-что
...
Something
else
might
Возможно,
что-то
еще.
Where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here
and
where
do
we
go?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда
и
куда
мы
идем?
Where
do
we
go,
where
do
we
go
from
here,
what
happened
to
us?
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем
отсюда,
что
с
нами
случилось?
Gotta
breathe
in,
gotta
breathe
out
Нужно
вдохнуть,
нужно
выдохнуть.
Up
on
your
feet,
gotta
think
twice
Вставай
на
ноги,
подумай
дважды.
The
future
is
dark,
the
future
is
vile
Будущее
мрачно,
будущее
мерзко.
Without
you
there's
no
tomorrow
Без
тебя
нет
завтрашнего
дня.
Gotta
breathe
in,
gotta
breathe
out
Нужно
вдохнуть,
нужно
выдохнуть.
Up
on
your
feet,
gotta
think
twice
Вставай
на
ноги,
подумай
дважды.
The
future
is
dark,
it's
all
that
we've
got
Будущее
темное,
это
все,
что
у
нас
есть.
Without
you
there's
no
tomorrow
Без
тебя
нет
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fernando ribeiro, ricardo amorim, pedro paixao telhada, miguel gaspar
Album
Extinct
date of release
09-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.