Moonspell - Wolfshade (a Werewolf Masquerade) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moonspell - Wolfshade (a Werewolf Masquerade)




Wolfshade (a Werewolf Masquerade)
Волчья тень (Маскарад оборотня)
She brought the night hidden in her sad wolf eyes
Ты принесла ночь, скрытую в своих печальных волчьих глазах
The perfume of a twilight, her strongest scent
Аромат сумерек, твой самый сильный запах
Half wolf, half female - what a strange wedding
Полуволчица, полуженщина - какой странный союз
Mother Nature has offered us to see...
Матушка-природа позволила нам увидеть...
Her mask lays lost in a fatal dawn
Твоя маска потеряна в роковом рассвете
Closed were the eyes of the Sun, he sleeps
Закрыты глаза Солнца, он спит
And in the name of her father
И во имя своего отца
She will kill, my child kills
Ты убьешь, мое дитя убивает
You nightly birth, a requiem God can′t forget
Твое ночное рождение, реквием, который Бог не может забыть
For your life is just a celebration of his death
Ведь твоя жизнь - лишь празднование его смерти
Without his thorns in her heart, she wears a shadow as face
Без его шипов в твоем сердце, ты носишь тень вместо лица
A werewolf masquerade, in her eyes the wolfshade
Маскарад оборотня, в твоих глазах - волчья тень
She brought the night and by the night was brought
Ты принесла ночь и ночью была принесена
We are but children of the powers she had set free
Мы всего лишь дети сил, которые ты освободила
You nightly birth, a requiem God can't forget
Твое ночное рождение, реквием, который Бог не может забыть
For your life is just a celebration of his death
Ведь твоя жизнь - лишь празднование его смерти
Without his thorns in her heart, she wears a shadow as face
Без его шипов в твоем сердце, ты носишь тень вместо лица
A werewolf masquerade, in her eyes the wolfshade
Маскарад оборотня, в твоих глазах - волчья тень
She brought the night and by the night was brought
Ты принесла ночь и ночью была принесена
We are but children of the powers she had set free.
Мы всего лишь дети сил, которые ты освободила.





Writer(s): Gaspar Miguel Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.