Lyrics and translation Moonspell - Wolfshade (a Werewolf Masquerade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolfshade (a Werewolf Masquerade)
Волчья тень (Маскарад оборотня)
She
brought
the
night
hidden
in
her
sad
wolf
eyes
Ты
принесла
ночь,
скрытую
в
своих
печальных
волчьих
глазах
The
perfume
of
a
twilight,
her
strongest
scent
Аромат
сумерек,
твой
самый
сильный
запах
Half
wolf,
half
female
- what
a
strange
wedding
Полуволчица,
полуженщина
- какой
странный
союз
Mother
Nature
has
offered
us
to
see...
Матушка-природа
позволила
нам
увидеть...
Her
mask
lays
lost
in
a
fatal
dawn
Твоя
маска
потеряна
в
роковом
рассвете
Closed
were
the
eyes
of
the
Sun,
he
sleeps
Закрыты
глаза
Солнца,
он
спит
And
in
the
name
of
her
father
И
во
имя
своего
отца
She
will
kill,
my
child
kills
Ты
убьешь,
мое
дитя
убивает
You
nightly
birth,
a
requiem
God
can′t
forget
Твое
ночное
рождение,
реквием,
который
Бог
не
может
забыть
For
your
life
is
just
a
celebration
of
his
death
Ведь
твоя
жизнь
- лишь
празднование
его
смерти
Without
his
thorns
in
her
heart,
she
wears
a
shadow
as
face
Без
его
шипов
в
твоем
сердце,
ты
носишь
тень
вместо
лица
A
werewolf
masquerade,
in
her
eyes
the
wolfshade
Маскарад
оборотня,
в
твоих
глазах
- волчья
тень
She
brought
the
night
and
by
the
night
was
brought
Ты
принесла
ночь
и
ночью
была
принесена
We
are
but
children
of
the
powers
she
had
set
free
Мы
всего
лишь
дети
сил,
которые
ты
освободила
You
nightly
birth,
a
requiem
God
can't
forget
Твое
ночное
рождение,
реквием,
который
Бог
не
может
забыть
For
your
life
is
just
a
celebration
of
his
death
Ведь
твоя
жизнь
- лишь
празднование
его
смерти
Without
his
thorns
in
her
heart,
she
wears
a
shadow
as
face
Без
его
шипов
в
твоем
сердце,
ты
носишь
тень
вместо
лица
A
werewolf
masquerade,
in
her
eyes
the
wolfshade
Маскарад
оборотня,
в
твоих
глазах
- волчья
тень
She
brought
the
night
and
by
the
night
was
brought
Ты
принесла
ночь
и
ночью
была
принесена
We
are
but
children
of
the
powers
she
had
set
free.
Мы
всего
лишь
дети
сил,
которые
ты
освободила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaspar Miguel Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.