Lyrics and translation Moony - I Don't Know Why (Viale & DJ Ross Remix)
I Don't Know Why (Viale & DJ Ross Remix)
Я не знаю почему (Viale & DJ Ross Remix)
Never
happy,
not
satisfied
Никогда
не
рад,
ничем
не
доволен
Always
complains
for
nothing
Вечно
жалуешься
по
пустякам
Hopes
and
dreams
are
fading
away
Надежды
и
мечты
угасают
It's
not
hard
to
figure
it
out
Нетрудно
догадаться
There's
no
doubt,
you'll
find
a
way
Несомненно,
ты
найдешь
способ
Live
the
moment,
each
and
every
day
Живи
моментом,
каждым
днем
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
(перед
собой)
Now
I
see
here
Теперь
я
вижу
здесь
It's
always
been
there
Она
всегда
была
рядом
People
like
their
simple
things
Люди
любят
простые
вещи
Live
the
moment,
each
and
every
day
Живи
моментом,
каждым
днем
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
(перед
собой)
Is
it
right
there?
Она
прямо
здесь?
Right
in
front
of
you
(right
in
front
of
you)
Прямо
перед
тобой
(прямо
перед
тобой)
This
is
what
you've
been
looking
for
Это
то,
что
ты
искал
For
a
long,
long
time
Так
долго,
так
долго
Make
it
real,
make
it
right
now
(make
it
right
now)
Сделай
это
реальностью,
сделай
это
сейчас
(сделай
это
сейчас)
You've
got
to
live
it
now
Ты
должен
жить
этим
сейчас
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
(перед
собой)
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
cannot
see
the
beauty
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Я
не
вижу
красоты
перед
собой
(перед
собой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Viale, Monica Bragato, Roberto Gallo Salsotto, Carmelo Giancarlo Urso
Attention! Feel free to leave feedback.