Lyrics and translation Moop Mama feat. Danger Dan - Shitstorm
Der
Nachbar
hat
Angst,
er
hat
Angst
(er
hat
Angst)
Сосед
напуган,
он
боится
(он
боится)
Hat'n
Zettel
aufgehangen
aufm
Gang
(draußen
aufm
Gang)
Повесил
объявление
в
коридоре
(снаружи
в
коридоре)
Da
sind
Neue
eingezogen
in
das
Haus
(unser
Haus)
В
дом
въехали
новые
жильцы
(в
наш
дом)
Die
stellen
Zeug
raus,
das
ist
feuerpolizeilich
nicht
erlaubt
(nein)
Они
выставляют
вещи,
что
запрещено
правилами
пожарной
безопасности
(нет)
Was
er
schriftlich
mitgeteilt
hat
О
чем
он
письменно
сообщил
Weil
es
wichtig
sei,
Потому
что
это
важно,
Dass
(wichtig)
alles
seine
Richtigkeit
hat
(richtig)
Чтобы
(важно)
все
было
правильно
(правильно)
Ja
der
Nachbar
hat
Angst,
dass
es
brennt
(dass
es
brennt)
Да,
сосед
боится,
что
будет
пожар
(что
будет
пожар)
Und
wahrscheinlich
auch
vor
dem,
И,
вероятно,
еще
того,
Was
er
nicht
kennt
(was
er
nicht
kennt)
Чего
он
не
знает
(чего
он
не
знает)
Und
die
Nachbarin
von
unten,
die
war
wütend
(richtig
wütend)
А
соседка
снизу,
она
была
в
ярости
(очень
в
ярости)
Wir
machen
Geräusche
(Klopfgeräusche)
mit
den
Füßen
(Schuhe
aus)
Мы
шумим
(топот)
ногами
(разуйтесь)
Und
sie
läuft
an
mir
vorbei
ohne
zu
grüßen
(sagt
nicht
Hallo)
И
она
проходит
мимо
меня,
не
здороваясь
(не
говорит
"привет")
Diese
Leute
so
verschlossen
wie
die
Türen
(man
weiß
ja
nie)
Эти
люди
такие
же
замкнутые,
как
их
двери
(мало
ли
что)
Man
könnt
ja
über
alles
reden,
ich
bin
hier
(ja
ich
bin
hier)
Можно
было
бы
обо
всем
поговорить,
я
здесь
(да,
я
здесь)
Doch
insgeheim
hoff
ich
keiner
klopft
bei
mir
(nein
nicht
bei
mir)
Но
втайне
надеюсь,
что
никто
не
постучит
ко
мне
(нет,
не
ко
мне)
Denn
wenn
manche
wirklich
sagen
was
sie
denken
(was
sie
denken)
Ведь
если
некоторые
действительно
скажут,
что
думают
(что
думают)
Dann
krieg
ich
Angst
ich
hab
Angst
vor
den
Menschen
(andre
Menschen)
Тогда
мне
становится
страшно,
я
боюсь
людей
(других
людей)
Reden
gern
übers
Wetter
Любят
говорить
о
погоде
Na
schau
dir
das
mal
an
Ну,
посмотри
на
это
Der
Himmel
ganz
braun
Небо
совсем
коричневое
Ein
unglaublicher
Gestank
Невероятная
вонь
Da
braut
sich
was
zusammen
Что-то
назревает
Au
Backe
das
ist'n
Shitstorm
Ой,
это
же
шитшторм
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Au
Backe
das
ist'n
Shitstorm
Ой,
это
же
шитшторм
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
In
der
Tageszeitung
stand
die
Nachbarin
von
nebenan
В
газете
писали
про
соседку
по
площадке
Hat
den
langhaarigen
Typ
mit
einer
Bratpfanne
verwammst
Огрела
длинноволосого
парня
сковородкой
Der
hat
den
ganzen
Tag
gestampft
hat
sie
gesagt
und
gab
noch
an
Он
топал
весь
день,
сказала
она,
и
добавила,
Dass
durch
die
Lagerung
im
Gang
ein
großer
Sachschaden
entstand
Что
из-за
хранения
вещей
в
коридоре
был
причинен
большой
материальный
ущерб
Und
wer
bezahlts,
der
kleine
Mann
И
кто
за
это
заплатит,
маленький
человек?
Und
die
da
oben
und
so
weiter
und
sofort
А
те,
кто
наверху,
и
так
далее,
и
тому
подобное
Holte
das
ganze
Haus
die
Heugabeln
vom
Speicher
Весь
дом
достал
вилы
с
чердака
Wenn
die
irgendwann
mal
machen
was
die
denken
Если
они
когда-нибудь
сделают
то,
что
думают
Krieg
ich
Angst,
ich
hab
Angst
vor
den
Menschen
Мне
становится
страшно,
я
боюсь
людей
Reden
gern
übers
Wetter
Любят
говорить
о
погоде
Na
schau
dir
das
mal
an
Ну,
посмотри
на
это
Der
Himmel
ganz
braun
Небо
совсем
коричневое
Ein
unglaublicher
Gestank
Невероятная
вонь
Da
braut
sich
was
zusamm
Что-то
назревает
Au
Backe
das
ist'n
Shitstorm
Ой,
это
же
шитшторм
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Au
Backe
das
ist'n
Shitstorm
Ой,
это
же
шитшторм
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Wir
brauchen
Regenschirme!
Regenschirme!
Нам
нужны
зонтики!
Зонтики!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Holzhauser
Album
ICH
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.