Moop Mama - Die Erfindung des Rades (Live 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moop Mama - Die Erfindung des Rades (Live 2016)




Ich reite, ich reite den Drathesel
Я скачу, я скачу по Drathesel
Aus dem Weg da, weg da
Прочь с дороги туда, прочь оттуда
Räumt sofort die Radwege
Немедленно очистите велосипедные дорожки
Was kümmern mich eure Fahrpläne
Какое мне дело до ваших расписаний
Deine verspätete Bahn geht mich nichts an
Твоя запоздалая поездка меня не касается
Guck, wie ich gas gebe, trete in die Pedale und schwupps
Посмотрите, как я давлю на газ, нажимаю на педали и педики
Bin ich weg, wie 'ne gerade gestartete NASA Rakete
Я ушел, как только что запущенная ракета НАСА
Zu schnell für deine Ratschläge
Слишком быстро для ваших советов
Alles was ich hör' ist üble Nachrede
Все, что я слышу, - это неприятная послесловие
Lege noch ein paar Zähne zu, alter Schwede!
Дай еще пару зубов, старый швед!
Des geht wie bei dir die Karriere
Это, как и у тебя, идет карьера
Mein Antrieb: Muskelpakete
Мой драйв: мышечные пакеты
Brauche keinen Bus und spar' Knete
Не нужен автобус и экономьте пластилин
Während deine dieselschluckende Familie im ... deinen Monatslohn ext
В то время как ваша семья, глотающая дизельное топливо, находится в ... вашей ежемесячной заработной плате
Du drehst Runden ums Karree 'ne Parklücke suchen
Ты вращаешься вокруг квадрата в поисках места для парковки
Während ich mich im Park glücklich ins Gras lege
Пока я счастливо лежу на траве в парке
Mein Dasein ist Idylle, Blümchentapete
Мое существование-идиллия, цветочные обои
Ich chille und knülle und zerknülle Leasingverträge
Я охлаждаю, завязываю и сминаю договоры аренды
Großer Aufrühr vom Olymp bis zum Hades
Великое волнение от Олимпа до Аида
Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
То, что здесь происходит, не в смысле квадрата
Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
Время треугольников закончилось
Endlich schließt sich der Kreis
Наконец круг замыкается
Die Erfindung des Rades
Изобретение колеса
Großer Aufruhr vom Olymp bis zum Hades
Великое смятение от Олимпа до Аида
Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
То, что здесь происходит, не в смысле квадрата
Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
Время треугольников закончилось
Endlich schließt sich der Kreis
Наконец круг замыкается
Die Erfindung des Rades
Изобретение колеса
Komm schon lass es rollen, rollen, rollen
Давай, пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen
Пусть это катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen
Пусть это катится
Du bist ein Wunderwerk der Natur
Ты-чудо природы
Auf einem Wunderwerk der Technik
На чудо техники
Deine runde Körperkontur, unbeschwert und lässig
Ваш круглый контур тела, беззаботный и случайный
Sie reden und rufen und gestikulieren
Они разговаривают, кричат и жестикулируют
Hände weg vom Lenkrad
Руки прочь от руля
Sirenen und Hupen gelten nur dir
Сирены и гудки применимы только к вам
Denn du rollst wie ein Gangster
Потому что ты катаешься, как гангстер
2, 1 fahr vorbei
2, 1 проезжайте мимо
Drive by, ...
Drive by, ...
Chabos vergessen wer der Babo ist und wollen deine ... sein
Чабо забывают, кто такой бабо, и хотят быть твоими ...
Zeus würde sich gerne auf deinen Gepäckträger setzen
Зевс хотел бы сесть на ваш багажник
Boys gäbe alles nur um deine Kette zu fetten
Мальчики отдали бы все, чтобы смазать твое ожерелье
Meine Boys sind hin und weg
Мои мальчики туда и обратно
Dreh'n am Rad ohne Sinn und Zweck
Вращайся на колесе без смысла и цели
Handeln im Affeket
Действие в цепочке аффектов
Irgendjemand löscht das Internet
Кто-то удаляет интернет
Wir zwei sind vom selben Eisen
Мы двое из одного железа
Also komm nimm meine Hand
Так что давай возьми меня за руку
Und wir fahren über Rot in den Sonnenuntergang
И мы едем по красному на закат
Vom Olymp bis zum Hades
От Олимпа до Аида
Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
То, что здесь происходит, не в смысле квадрата
Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
Время треугольников закончилось
Endlich schließt sich der Kreis
Наконец круг замыкается
Die Erfindung des Rades
Изобретение колеса
Großer Aufruhr vom Olymp bis zum Hades
Великое смятение от Олимпа до Аида
Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
То, что здесь происходит, не в смысле квадрата
Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
Время треугольников закончилось
Endlich schließt sich der Kreis
Наконец круг замыкается
Die Erfindung des Rades
Изобретение колеса
Also komm schon lass es rollen, rollen, rollen
Так что давай, пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen
Пусть это катится
Rollen, rollen, rollen
Рулоны, рулоны, рулоны
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen, rollen, rollen
Пусть это катится, катится, катится
Lass es rollen
Пусть это катится





Writer(s): Keno Langbein, Lukas Roth


Attention! Feel free to leave feedback.