Lyrics and translation Moor Mother feat. BFLY - Vera Hall (feat. BFLY)
(This
that
black
belt)
(Это
тот
самый
черный
пояс)
This
that
black
belt
Этот
черный
пояс
With
that
his
weapon
slip
При
этом
его
оружие
соскользнуло.
In
his
own
tears
В
своих
собственных
слезах.
Nappy
head
Подгузник
на
голове
Proud
as
fuck
Чертовски
горд
Watermelon
in
the
pickup
truck
Арбуз
в
пикапе
AK-A
the
wagon
АК-а
фургон
Headin
down
town
Направляюсь
в
центр
города
My
aunt
like
the
youth
fountain
Моя
тетя
любит
фонтан
молодости.
They
gather
round
baskin,
askin
Они
собираются
вокруг
Баскина,
спрашивают:
These
questions
Эти
вопросы
I
dont
know
these
pieces
but
i
put
a
curse
in
Я
не
знаю
этих
кусочков
но
я
наложил
на
них
проклятие
Made
a
spell
Сотворил
заклинание
It
ain′t
hard
to
tell
Это
несложно
понять.
From
a
blue
black
blur
Из
сине
черного
пятна
To
a
blue
black
К
синему
черному
Existing
before
that
Существовавшие
до
этого
Before
europeans
had
apples
До
того
как
у
европейцев
появились
яблоки
They
had
this
land
of
snakes
У
них
была
страна
змей.
Carbon
copy
fakes
Подделки
под
копирку
We
all
made
mistakes
Мы
все
совершали
ошибки.
But
you
can′t
copy
great
Но
ты
не
можешь
копировать
великое.
So
lets
just
get
it
straight
Так
что
давай
сразу
все
проясним
This
that,
'I
ain't
brown
Это
то,
что:
"я
не
коричневый
I′m
black
shit′
Я
Черное
дерьмо'
Bump
some
of
that
Столкнись
с
чем
нибудь
из
этого
Got
genes
in
my
vein,
bitch
У
меня
в
венах
гены,
сука
This
that
Henrietta
Это
это
Генриетта
Pimp
my
collar
Сутенер
мой
ошейник
Pimp
my
collar
Сутенер
мой
ошейник
Eat
my
collards
Ешь
мою
капусту.
Spend
my
dollars
Потрать
мои
доллары.
Let
talk
like
its
like
with
that
black
belt
Давай
поговорим
как
будто
это
похоже
на
черный
пояс
Eat
my
collards
Ешь
мою
капусту.
Spend
my
dollars
Потрать
мои
доллары.
Let
talk
like
its
like
with
that
black
belt
Давай
поговорим
как
будто
это
похоже
на
черный
пояс
If
you
got
a
piece,
air
it
out
Если
у
тебя
есть
кусочек,
проветри
его.
I
mean,
let
it
breathe
Я
имею
в
виду,
пусть
он
дышит.
Ain't
no
time,
ain′t
no
time
Нет
времени,
нет
времени.
There's
no
time
Времени
нет.
There′s
no
time
Времени
нет.
There's
no
time
Времени
нет.
There′s
no
time
Времени
нет.
There's
no
time
Времени
нет.
There's
no
time
Времени
нет.
There′s
no
time
Нет
времени.
There′s
no
time
Нет
времени.
There's
no
time
Нет
времени.
There′s
no
time
Нет
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camae Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.