Mooreyardi - Better Days - translation of the lyrics into German

Better Days - Mooreyarditranslation in German




Better Days
Bessere Tage
I'm trying to
Ich versuche es
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I'm trying to
Ich versuche es
Oh my
Oh mein
I been looking at the blue sky
Ich habe den blauen Himmel betrachtet
I been yearning for a new high
Ich habe mich nach einem neuen Hoch gesehnt
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
Oh my
Oh mein
Oh why
Oh warum
Why did I have to be that guy
Warum musste ich dieser Typ sein
I knew better, should've realized
Ich wusste es besser, hätte es merken sollen
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
My life, yeah
Mein Leben, ja
Wish that I could rewind
Ich wünschte, ich könnte zurückspulen
Back to the time when I told you about
Zurück zu der Zeit, als ich dir davon erzählte
All the love I had for you inside
Von all der Liebe, die ich in mir für dich hatte
Wish that I was that guy
Ich wünschte, ich wäre dieser Typ gewesen
What if I was brave enough to step up
Was, wenn ich mutig genug gewesen wäre, aufzutreten
What if I ignored the things in my mind
Was, wenn ich die Dinge in meinem Kopf ignoriert hätte
What if I
Was, wenn ich
Told you how I feel
Dir gesagt hätte, wie ich fühle
Would that make it
Würde das es
Would that make it real
Würde das es real machen
Had to invest in something else
Musste in etwas anderes investieren
Because life is complicated
Weil das Leben kompliziert ist
Life's complicated
Das Leben ist kompliziert
Wish that I could rewind
Ich wünschte, ich könnte zurückspulen
I remember it
Ich erinnere mich daran
And all the lies
Und an all die Lügen
Had to assume that this feeling was mutual
Musste annehmen, dass dieses Gefühl gegenseitig war
Between us two
Zwischen uns beiden
It was better than
Es war besser als
Being alone
Allein zu sein
Because in this world
Denn in dieser Welt
You need someone to have your back
Brauchst du jemanden, der dir den Rücken freihält
At all times
Jederzeit
Hard to walk a straight line
Es ist schwer, eine gerade Linie zu gehen
When we living in war times
Wenn wir in Kriegszeiten leben
Just being honest
Ich bin nur ehrlich
I'm a little astonished, ain't this a little ironic
Ich bin ein wenig erstaunt, ist das nicht ein wenig ironisch
People I thought were my comet
Leute, von denen ich dachte, sie wären mein Komet
Wanted to have me abolished, I
Wollten, dass ich abgeschafft werde, ich
Thought the thought of us two would be iconic
Dachte, der Gedanke an uns zwei wäre ikonisch
Another scar buried
Eine weitere Narbe, vergraben
Deep inside a broken promise
Tief in einem gebrochenen Versprechen
Oh-oh
Oh-oh
Oh my
Oh mein
I been looking at the blue sky
Ich habe den blauen Himmel betrachtet
I been yearning for a new high
Ich habe mich nach einem neuen Hoch gesehnt
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
Oh my
Oh mein
Oh why
Oh warum
Why did I have to be that guy
Warum musste ich dieser Typ sein
I knew better, should've realized
Ich wusste es besser, hätte es merken sollen
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
My life, yeah
Mein Leben, ja
Someone come save me from myself
Jemand, komm und rette mich vor mir selbst
I'm losing faith and I've seen better days
Ich verliere den Glauben und ich habe bessere Tage gesehen
I'm stuck on you, I'm still in metaphase
Ich hänge an dir, ich bin immer noch in der Metaphase
I just hope that you don't ever change
Ich hoffe nur, dass du dich nie änderst
Does the thought of me still make you levitate
Bringt dich der Gedanke an mich immer noch zum Schweben
Do you still think about me being on you
Denkst du immer noch daran, dass ich auf dir bin
I'm in your mind, I'm in your bed
Ich bin in deinem Kopf, ich bin in deinem Bett
In your room
In deinem Zimmer
If you going tell me one thing, tell me the truth
Wenn du mir eine Sache sagen willst, sag mir die Wahrheit
What did you think when I first told you
Was hast du gedacht, als ich es dir zum ersten Mal sagte
I know you would run away
Ich weiß, du wärst weggelaufen
If I never told you to stay
Wenn ich dir nie gesagt hätte, dass du bleiben sollst
Would you just lay with me
Würdest du dich einfach zu mir legen
I hate it when you say
Ich hasse es, wenn du sagst
Things are better this way
Die Dinge sind besser so
You don't want things to change
Du willst nicht, dass sich die Dinge ändern
Do you still think about me being on you
Denkst du immer noch daran, dass ich auf dir bin
I'm in your mind, I'm in your bed
Ich bin in deinem Kopf, ich bin in deinem Bett
In your room
In deinem Zimmer
If you going tell me one thing, tell me the truth
Wenn du mir eine Sache sagen willst, sag mir die Wahrheit
What did you think when I first told you
Was hast du gedacht, als ich es dir zum ersten Mal sagte
Oh my
Oh mein
I been looking at the blue sky
Ich habe den blauen Himmel betrachtet
I been yearning for a new high
Ich habe mich nach einem neuen Hoch gesehnt
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
Oh my
Oh mein
Oh why
Oh warum
Why did I have to be that guy
Warum musste ich dieser Typ sein
I knew better, should've realized
Ich wusste es besser, hätte es merken sollen
I need better days in my life
Ich brauche bessere Tage in meinem Leben
My life, yeah
Mein Leben, ja





Writer(s): Sean Moore


Attention! Feel free to leave feedback.