Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Cómo lo Haces
Sag mir, wie du es machst
If
you
deep
dive,
will
you
tell
me
what
you
find?
Wenn
du
tief
tauchst,
wirst
du
mir
sagen,
was
du
findest?
Will
you
unravel
all
the
pieces
in
my
mind?
Wirst
du
alle
Teile
in
meinem
Verstand
entwirren?
Will
you
check
my
aura?
Wirst
du
meine
Aura
prüfen?
Dive
into
euphoria,
story
of
Tauche
ein
in
Euphorie,
die
Geschichte
von
Dime
cómo
lo
haces
Sag
mir,
wie
du
es
machst
El
amor
es
una
fase
Liebe
ist
eine
Phase
En
la
noche,
me
llamaste
In
der
Nacht
hast
du
mich
angerufen
Y
me
preguntaste,
¨Can
I
come
over
tonight,
please?"
Und
mich
gefragt:
"Kann
ich
heute
Abend
vorbeikommen,
bitte?"
But
I
know
what
you
like
it
when
we
Aber
ich
weiß,
was
dir
gefällt,
wenn
wir
Fly
across
cloud
nine
Über
Wolke
Neun
fliegen
Told
me
that
I
be
making
you
feeling
like
you
in
the
Du
hast
mir
gesagt,
dass
ich
dir
das
Gefühl
gebe,
als
wärst
du
in
der
Air
sometimes
Luft,
manchmal
You
get
scared
sometimes
Du
hast
manchmal
Angst
You
can
tell
me
all
your
fears
Du
kannst
mir
all
deine
Ängste
erzählen
Deep
dive
in
the
mind
Tiefer
Tauchgang
in
den
Verstand
Up
and
away
and
away
we
go
Auf
und
davon
und
weg
sind
wir
When
we're
all
alone
Wenn
wir
ganz
allein
sind
Imma
take
you
all
over
the
world,
get
lost
Ich
werde
dich
überall
auf
der
Welt
hinbringen,
wir
werden
uns
verlieren
I
know
that
you
never
met
a
real
or
a
boss
nigga
Ich
weiß,
dass
du
noch
nie
einen
echten
oder
einen
Boss-Typen
getroffen
hast
Do
you
like
I'm
'posed
to
Mache
ich
es,
wie
ich
soll?
Imma
stay
posted
Ich
werde
immer
da
sein
I
would
never
ghost
you
cuz
Ich
würde
dich
niemals
ghosten,
denn
Leaving's
what
I
don't
do
Verlassen
ist
das,
was
ich
nicht
tue
Ooo
you
slick
with
it
Ooo,
du
bist
geschickt
darin
Energy
to
100
from
10
percent,
yeah
Energie
von
10
auf
100
Prozent,
ja
You
got
me
talking
in
increments
Du
bringst
mich
dazu,
in
Schritten
zu
sprechen
I
just
hope
you
don't
play
me
like
instruments
Ich
hoffe
nur,
du
spielst
mich
nicht
wie
Instrumente
If
you
deep
dive,
will
you
tell
me
what
you
find?
Wenn
du
tief
tauchst,
wirst
du
mir
sagen,
was
du
findest?
Will
you
unravel
all
the
pieces
in
my
mind?
Wirst
du
alle
Teile
in
meinem
Verstand
entwirren?
Will
you
check
my
aura?
Wirst
du
meine
Aura
prüfen?
Dive
into
euphoria,
story
of
Tauche
ein
in
Euphorie,
die
Geschichte
von
Estoy
enamorado,
pero
no
se
cómo
paso
Ich
bin
verliebt,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
passiert
ist
Su
cuerpo
es
un
templo,
todo
a
mi
como
un
lazo
Dein
Körper
ist
ein
Tempel,
alles
an
mir
wie
ein
Lasso
Like
a
fish
net,
caught
me
in
a
coral
reef
Wie
ein
Fischnetz,
hat
mich
in
einem
Korallenriff
gefangen
But
I
ain't
upset,
I
wanna
know
your
story
Aber
ich
bin
nicht
verärgert,
ich
möchte
deine
Geschichte
kennen
That's
what
I'm
talking
'bout
Das
ist
es,
wovon
ich
spreche
You
don't
always
wanna
talk,
give
you
word-to-mouth
Du
willst
nicht
immer
reden,
ich
gebe
dir
Mundpropaganda
Yeah,
yeah,
head
over
heels
for
you
Ja,
ja,
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebt
Do
you
like
I'm
'posed
to
Mache
ich
es,
wie
ich
soll?
Imma
stay
posted
Ich
werde
immer
da
sein
I
would
never
ghost
you
cuz
Ich
würde
dich
niemals
ghosten,
denn
Leaving's
what
I
don't
do
Verlassen
ist
das,
was
ich
nicht
tue
Ooo
slick
with
it
Ooo,
geschickt
darin
Energy
to
100
from
10
percent
Energie
von
10
auf
100
Prozent
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Moore
Attention! Feel free to leave feedback.