Mooreyardi - Thinking About Us - translation of the lyrics into German

Thinking About Us - Mooreyarditranslation in German




Thinking About Us
Denke an uns
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
I thought that we could make it work, but Hollywood
Ich dachte, wir könnten es schaffen, aber Hollywood
Won't let us be what we pictured inside our dreams
lässt uns nicht das sein, was wir uns in unseren Träumen vorgestellt haben
I wanna get out of this nightmare
Ich will raus aus diesem Albtraum
Can you take me out of this nightmare
Kannst du mich aus diesem Albtraum holen
I don't really want us to fight, yeah
Ich will wirklich nicht, dass wir uns streiten, ja
Wake me up inside, yeah, yeah, yeah
Weck mich innerlich auf, ja, ja, ja
I wanna live in the forest
Ich will im Wald leben
I want hop out the Porsche with you
Ich will mit dir aus dem Porsche steigen
And I want a ranch with a horse
Und ich will eine Ranch mit einem Pferd
I wanna grow old on the porch with you
Ich will mit dir auf der Veranda alt werden
And live on some "Up" shit
Und ein Leben wie im Film "Oben" führen
And I wanna buy you a house of balloons
Und ich will dir ein Haus voller Ballons kaufen
And turn up the function, yeah
Und die Party aufdrehen, ja
Hi
Hi
Yeah yeah, wanna see the sky with you
Ja ja, will mit dir den Himmel sehen
I wanna vibe with you and I wanna blow your mind, mm
Ich will mit dir schwingen und dich umhauen, mm
Our dreams are vibrant, vibrant
Unsere Träume sind lebendig, lebendig
All inside our mind
Tief in unseren Gedanken
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
I ask myself, "When can I see you again," yeah
Ich frage mich, "Wann kann ich dich wiedersehen", ja
Thinking 'bout us every minute of my life
Denke jede Minute meines Lebens an uns
I'm blowing leaves up in the wind, yeah
Ich blase Blätter in den Wind, ja
Been gone for many nights, I been counting it
Bin seit vielen Nächten weg, ich habe sie gezählt
I'm tryna find where my handle is, cuz
Ich versuche, meinen Griff zu finden, denn
I don't think I can handle this, I'm
ich glaube nicht, dass ich das aushalte, ich
Losing touch of my common sense, yeah
verliere den Bezug zu meinem gesunden Menschenverstand, ja
I'm in the back and I got no strings attached
Ich bin hinten und habe keine Bindungen
Tryna find some peace, looking to myself
Versuche, etwas Frieden zu finden, schaue in mich selbst
But I hear sibilance
Aber ich höre Zischen
I fell in love and lost my innocence
Ich habe mich verliebt und meine Unschuld verloren
Thinking 'bout us is our stimulus, yeah, yeah
An uns zu denken ist unser Stimulans, ja, ja
I can't cry for no help, no
Ich kann nicht um Hilfe schreien, nein
No, I can't cry for no help
Nein, ich kann nicht um Hilfe schreien
I ain't gon' lie, but we had it bad, and I had to chase the bag
Ich will nicht lügen, aber wir hatten es schwer, und ich musste dem Geld hinterherjagen
I even miss and I reminisce, even all the good and the bad times
Ich vermisse es sogar und schwelge in Erinnerungen, sogar an all die guten und schlechten Zeiten
Even the times that I wish I had my way
Sogar die Zeiten, in denen ich mir wünschte, ich hätte meinen Willen bekommen
Now that it's time, that I wish I had said
Jetzt, wo es Zeit ist, wünschte ich, ich hätte es gesagt
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es
Thinking 'bout us, thinking 'bout love
Denke an uns, denke an Liebe
Pour it up for the pain
Schenk ein für den Schmerz
Thinking 'bout what we've become
Denke daran, was aus uns geworden ist
Know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
I'm in pain, I feel numb, know you feel it
Ich habe Schmerzen, ich fühle mich taub, ich weiß, du fühlst es
I'm in pain for your touch, I know you feel it
Ich sehne mich nach deiner Berührung, ich weiß, du fühlst es





Writer(s): Sean Moore


Attention! Feel free to leave feedback.