Lyrics and translation Moplen - Milione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
avere
un
milione
di
like
Хотел
бы
я
миллион
лайков,
Un
milione
di
byte
Миллион
байтов,
Per
una
risoluzione
migliore
Для
лучшего
разрешения,
E
vedere
il
tuo
culo
in
un
modo
peggiore
Чтобы
видеть
твою
задницу
ещё
хуже.
Tanto
anche
se
è
tondo
io
lo
vedo
piatto
Всё
равно,
даже
если
она
круглая,
я
вижу
её
плоской
Sullo
schermo
del
laptop
На
экране
ноутбука.
Vorrei
avere
fatto
palestra
Хотел
бы
я
ходить
в
спортзал,
Essermi
goduto
la
festa
Наслаждаться
вечеринкой,
Ed
alzarmi
dal
letto,
sentirmi
perfetto
И
вставать
с
кровати,
чувствуя
себя
прекрасно,
Sentire
più
affetto
Чувствовать
больше
любви.
E
vorrei
avere
fatto
un
bambino
И
хотел
бы
я
завести
ребёнка,
E
postare
su
Facebook
la
foto
del
primo
dentino
И
выложить
на
Facebook
фото
первого
зубика,
Come
i
gatti,
carino
Как
у
котят,
миленького.
E
la
sera
quando
vado
a
letto
И
вечером,
когда
я
ложусь
спать,
Sento
come
una
pressione
al
petto
Чувствую
давление
в
груди,
E
lo
dico,
lo
dico
di
getto
И
говорю,
говорю
сходу:
Mi
state
tutti
sul
cazzo
Вы
все
меня
достали!
Mi
state
tutti
sul
cazzo
Вы
все
меня
достали!
Sì
però
dai
neanche
troppo
Да
ладно,
не
так
уж
и
сильно,
Forse
perché
me
ne
fotto
Наверное,
потому
что
мне
плевать.
Vorrei
avere
un
milione
di
like
Хотел
бы
я
миллион
лайков,
Con
un
paio
di
Nike
С
парой
Nike,
Per
avere
un
impatto
maggiore
Чтобы
произвести
большее
впечатление,
E
sentirmi
migliore
in
un
mondo
peggiore
И
чувствовать
себя
лучше
в
худшем
мире.
Tanto
anche
se
è
tondo
io
lo
vedo
piatto
Всё
равно,
даже
если
она
круглая,
я
вижу
её
плоской
Sullo
schermo
del
laptop
На
экране
ноутбука.
Vorrei
avere
ascoltato
mio
padre
Хотел
бы
я
послушать
отца,
Essermi
fatto
una
vita
normale
Жить
нормальной
жизнью,
Un
lavoro
banale,
caffè
colazione
Банальная
работа,
кофе
на
завтрак,
Col
telegiornale
С
новостями.
E
vorrei
esser
rimasto
bambino
И
хотел
бы
я
остаться
ребёнком,
E
passare
gran
parte
del
tempo
a
fare
il
cretino
И
проводить
большую
часть
времени,
валяя
дурака,
Come
i
gatti,
casino
Как
котята,
устраивая
беспорядок.
E
la
sera
quando
vado
a
letto
И
вечером,
когда
я
ложусь
спать,
Come
una
pressione
al
petto
Как
давление
в
груди,
Questa
volta
però
mi
son
detto
На
этот
раз
я
сказал
себе:
Sono
una
testa
di
cazzo
Я
придурок.
Sono
una
testa
di
cazzo
Я
придурок.
Sarà
perché
me
ne
fotto
Наверное,
потому
что
мне
плевать.
Sì
però
dai
neanche
troppo
Да
ладно,
не
так
уж
и
сильно.
Mi
state
tutti
sul
cazzo
Вы
все
меня
достали!
Sono
una
testa
di
cazzo
Я
придурок.
Sì
però
dai
neanche
troppo
Да
ладно,
не
так
уж
и
сильно.
Comunque
io
me
ne
fotto
В
любом
случае,
мне
плевать.
Se
non
mi
butto
di
sotto
Если
я
не
выброшусь
из
окна,
Sai
che
finale
col
botto
Знаешь,
какой
финал
с
огоньком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Zanotto, Jesse De Faccio, Luca Dalla Gasperina, Massimiliano Franzutti, Michele Menini, Michele Novak
Attention! Feel free to leave feedback.