Tentou
frear
Пыталась
затормозить,
Faltou
coragem
Не
хватило
смелости.
Agora
é
tarde
pra
voltar
Теперь
поздно
возвращаться.
Tentou
mentir
Пыталась
солгать,
É
bobagem
Глупость
это.
É
só
uma
fase
vai
passar
Это
всего
лишь
фаза,
пройдет.
O
que
fazer?
Что
делать?
Se
a
contramão
Если
встречное
движение
Te
persegue,
te
enlouquece
Преследует
тебя,
сводит
с
ума,
Provoca,
te
entorpece
Провоцирует,
лишает
сил,
De
tesão
От
страсти,
De
estupidez
От
глупости.
Como
ajudar?
Как
помочь?
Se
a
contramão
Если
встречное
движение,
Se
o
afago
do
pecado
Если
ласка
греха
Te
deixa
despojado
Лишает
тебя
одежды,
De
razão
Рассудка,
De
lucidez
Ясности.
Me
pede
pra
ficar
Просишь
меня
остаться,
Me
pede
pra
cuidar
de
você
Просишь
меня
позаботиться
о
тебе.
Me
pede
pra
ficar
Просишь
меня
остаться,
Pra
ficar
com
você
Остаться
с
тобой.
Como
é
que
é
Каково
это,
Ser
encontrado
Быть
найденной
Jogado
e
desmaiado
Брошенной
и
в
отключке,
O
orgulho
dilacerado
Гордость
разорвана,
Espalhado
pelo
chão
Разбросана
по
полу.
Me
pede
pra
ficar
Просишь
меня
остаться,
Me
pede
pra
cuidar
de
você
Просишь
меня
позаботиться
о
тебе.
Me
pede
pra
ficar
Просишь
меня
остаться,
Me
pede
pra
cuidar
de
você
Просишь
меня
позаботиться
о
тебе.
Me
pede
pra
ficar
Просишь
меня
остаться,
Pra
ficar
com
você
Остаться
с
тобой.
Rate the translation
1 Aonde Quer Chegar?
2 Contramão
3 Como Se Comportar
4 Desapego
5 Eu Avisei
6 Bom Par
7 Malcuidado
8 Beijo De Filme
9 Adeus
10 2046
11 História Pra Contar
12 Bonanza
Attention! Feel free to leave feedback.