Lyrics and translation Mor W.A. - Ciesz Sie Tym Co Masz
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciesz Sie Tym Co Masz
Радуйся тому, что имеешь
Zawsze
kiedy
los,
daje
ci
coś,
to
okaż
wdzięczność
Всякий
раз,
когда
судьба
дарует
тебе
что-то,
прояви
благодарность,
I
ciesz
się
z
tego
co
dostałeś,
chyba,
że
zapomniałeś
И
радуйся
тому,
что
получил,
если
ты
вдруг
позабыл,
Że
wcześniej
miałeś
mniej,
właśnie
o
to
Что
раньше
у
тебя
было
меньше,
именно
так,
Bo
każdy
dar
od
Boga
jest
jak
złoto
Ведь
каждый
дар
от
Бога
словно
золото.
Ten
jest
idiotą,
który
ciągle
chciałby
więcej,
bo
mu
mało
stale
Глупец
тот,
кто
вечно
хочет
больше,
ведь
ему
всегда
мало,
Łapie
za
ręce,
kiedy
ktoś
wyciąga
palec
Хватает
обеими
руками,
когда
ему
протягивают
палец,
Zamiast
z
umiarem
brnie
w
to
dalej
Вместо
того
чтобы
знать
меру,
он
лезет
всё
дальше.
No
i
po
co?
o
co
come
on?
o
co?
Ну
и
зачем?
К
чему,
давай,
к
чему?
Ciesz
się
tym
co
masz
i
to
doceń,
patrz
Радуйся
тому,
что
имеешь,
и
цени
это,
смотри,
Właśnie
o
to
come
on,
darz
szacunkiem
dary
pana
Именно
так,
давай,
уважай
дары
господни.
Płacz
nad
własnym
losem
nie
pomoże
Слезами
горю
не
поможешь,
Pomyśl,
że
są
inni,
którzy
mają
gorzej
może
nawet
znacznie
Подумай
о
тех,
кому
возможно
гораздо
хуже,
чем
тебе,
Przyjrzyj
się
bacznie
zanim
znowu
zaczniesz
Присмотрись
получше,
прежде
чем
снова
начнёшь
(Znowu
zaczniesz)
pogarszać
swoją
sytuację
(Снова
начнёшь)
ухудшать
своё
положение.
Ciesz
się
tym
co
masz...
Радуйся
тому,
что
имеешь...
Ja
sam
mam
to
co
mam,
jak
mogę
o
to
dbam
У
меня
есть
то,
что
есть,
я
забочусь
об
этом,
Co
by
się
nie
działo
dalej
w
tym
trwam
Что
бы
ни
случилось,
я
продолжаю
в
том
же
духе,
Nie
pcham
się
tam
gdzie
chłam
Не
лезу
туда,
где
мне
не
место,
Cieszy
mnie
fakt,
że
gram,
to
doceniam
Меня
радует,
что
я
занимаюсь
музыкой,
я
ценю
это.
Samego
siebie
nie
przeceniam
Себя
я
не
переоцениваю,
Nie
narzekam,
chociaż
nieraz
było
nie
do
śmiechu
Не
жалуюсь,
хоть
порой
и
было
не
до
смеха,
Nie
tracę
wiary
jak
oddechu
Веру
не
теряю,
как
воздуха
глоток,
Nic
nie
zdziałasz
w
pośpiechu
В
спешке
ничего
не
добьёшься,
Z
reguły
wtedy
pomija
się
najistotniejsze
szczegóły
Обычно
впопыхах
упускаешь
важные
детали,
A
te
składają
się
na
całość
А
ведь
именно
из
них
и
состоит
целое,
Tak
jak
w
Mor
W.A.
drzewo
niezbędna
każda
gałąŹ
Как
в
Mor
W.A.
важна
каждая
ветвь
на
дереве.
Ciesz
się
tym
co
masz,
niech
ci
to
wystarczy
Радуйся
тому,
что
имеешь,
пусть
тебе
этого
будет
достаточно,
Być
skromnym
nie
szkodzi
Быть
скромным
не
зазорно,
Nikt
cię
za
to
winą
nie
obarczy
Никто
тебя
за
это
не
осудит,
Bóg
ci
wynagrodzi,
tylko
prawdziwy
wojownik
walczy
Бог
вознаградит,
ведь
только
настоящий
воин
сражается
Do
ostatniego
tchu,
jestem
właśnie
tu
До
последнего
вздоха,
я
именно
здесь,
Z
nami
Soundkail,
w
jednym
studiu
nagrań
bez
fałszywych
zagrań
С
нами
Soundkail,
в
одной
студии,
без
фальши,
Przekaz
w
zupełności
szczery
ponad
wszelkie
językowe
bariery
Посыл
предельно
честен,
он
выше
языковых
барьеров.
Ciesz
się
tym
co
masz...
Радуйся
тому,
что
имеешь...
Problemy,
problemy,
ta,
wszyscy
ich
nie
chcemy
Проблемы,
проблемы,
да,
никто
их
не
хочет,
Jak
żyjemy,
czy
im
się
poddajemy
Как
мы
живём,
поддаёмся
ли
мы
им?
Od
nas
samych
to
zależy,
kto
wrogo
i
w
co
wierzy
Только
от
нас
зависит,
кто
во
что
верит
и
кого
считает
врагом.
[?]
za
życie,
za
to
co
posiada
[?]
за
жизнь,
за
то,
что
имеет,
Jak
każdy
z
nas
obecnie
tak
się
składa
Так
уж
сложилось,
что
сейчас
у
каждого
из
нас
есть
это.
Który
serce
w
ten
kawałek
wkłada
Кто
вкладывает
душу
в
этот
трек,
Bez
milionów
na
kontach
i
tysięcy
Без
миллионов
на
счетах
и
тысяч,
Choć
nie
żyjemy
w
nędzy,
smak
pieniędzy
Хоть
мы
и
не
бедствуем,
вкус
денег,
Nawet
gdyby
były
nie
stanie
się
obsesją
Даже
если
бы
они
были,
не
стал
бы
навязчивой
идеей,
Jak
dla
niektórych
klatką
bez
wyjścia
od
momentu
przyjścia
Как
для
некоторых,
клеткой
без
выхода
с
момента
появления
на
свет,
W
chwili
narodzin,
tak,
do
ostatnich
godzin
С
момента
рождения,
да,
и
до
последних
часов,
Gdzieś
to
wszystko
zapisane
ile
będzie
zobaczyć
dane
Где-то
всё
это
записано,
сколько
дано
увидеть,
Dobrze
ogarniasz
o
czym
teraz
mówię
Ты
ведь
понимаешь,
о
чём
я
говорю?
Myślisz,
że
robię
coś
czego
nie
lubię
Думаешь,
я
занимаюсь
тем,
что
мне
не
нравится?
Jeśli
tak
to
błędne
twe
myślenie
Если
так,
то
ты
ошибаешься,
Choć
nie
jest
kolorowo,
wiem
co
mam
Пусть
всё
не
так
уж
радужно,
я
знаю,
что
у
меня
есть,
Zawsze
to
docenię,
hardcore,
dobre
brzmienie
Всегда
буду
это
ценить,
хардкор,
мощный
звук,
Znów
uzasadnienie,
siła
tkwi
w
prostocie
И
вновь
обоснование,
сила
в
простоте,
Kolejny
dzień
na
skłocie
znów
po
życia
stronie
Новый
день
на
сквоте,
снова
на
стороне
жизни,
Doświadczam,
nie
wnikam
po
czyjej
stronie
racja
Познаю,
не
лезу
в
споры,
кто
прав,
Własna
adaptacja
roli
w
świecie
Своя
интерпретация
роли
в
этом
мире,
Interpretacja
po
swojemu
co
dla
mnie
najważniejsze
Понимание
по-своему
того,
что
для
меня
важнее
всего,
Wolność,
szczęście
moich
bliskich,
pewniejszy
dzień
jutrzejszy
Свобода,
счастье
близких,
более
уверенный
взгляд
в
завтрашний
день,
To
co
mnie
nie
zabija
sprawia,
że
staję
się
silniejszy
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Ciesz
się
tym
co
masz...
Радуйся
тому,
что
имеешь...
Zapamiętaj
mnie
Запомнить
меня
Nie
pamiętam
hasła
Забыл
пароль?
Nie
masz
konta?
Нет
аккаунта?
Zarejestruj
się!
Зарегистрируйся!
SERWIS
ZAWIERA
НА
САЙТЕ
ПРЕДСТАВЛЕНО
8906
tekstów
piosenek
8906
текстов
песен
586
wykonawców
586
исполнителей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Igor Dobrzanski, Przemyslaw Rekowski, Przemyslaw Krol, Paul Molinier, David Gerard Selise, Igor Moise Silberstein, Mehdi Sacha Stouri
Attention! Feel free to leave feedback.