Lyrics and translation mor ve ötesi - Bir Derdim Var - Canlı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
теперь
проблема,
я
не
могу
ее
удержать.
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Какая
польза,
если
я
уйду
и
останусь
где
угодно?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Я
никогда
не
мог
сказать,
они
никогда
не
понимали.
Herkes
neden
düşman,
herkes
neden
düşman?
Почему
все
враги,
почему
все
враги?
Unuttuk
hepsini,
Nuh'un
nefesini
Мы
забыли
все
это
и
дыхание
Ноя
Gelme
yanıma,
sen
başkasın,
ben
başka
Не
приходи
ко
мне,
ты
кто-то
другой,
я
другой
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
теперь
проблема,
я
не
могу
ее
удержать.
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Какая
польза,
если
я
уйду
и
останусь
где
угодно?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Я
никогда
не
мог
сказать,
они
никогда
не
понимали.
Bak
bu
son
perde,
oyun
yok
bundan
sonra
Слушай,
это
последний
шаг,
больше
никаких
игр.
Işık
yok,
hiçbir
şey
yok,
yok,
yok,
yok
Нет
света,
ничего,
нет,
нет,
нет
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
проблема)
У
меня
есть
проблема
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
проблема)
У
меня
есть
проблема
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
проблема)
У
меня
есть
проблема
(Tutamam)
içimde
(Я
не
могу)
внутри
меня
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
теперь
проблема,
я
не
могу
ее
удержать.
Çok
teşekkür
ederiz
Спасибо
Вам
большое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven
Attention! Feel free to leave feedback.