mor ve ötesi - Bir / İyi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation mor ve ötesi - Bir / İyi




Bir / İyi
Один / Хороший
Sen baktın, tüm gözlerim kıskandı resmini
Ты посмотрела, и все мои глаза позавидовали твоему фото,
Sarıldık takvimlerce, anlattık ki hayata
Мы обнимались веками, рассказывали о жизни,
Zaman yok kucağında, tek bir an bile yeter bana zaten
Времени нет в твоих объятиях, но одного мгновения мне достаточно,
Yarım kalan bu düş bizim mi
Этот незаконченный сон наш ли,
Yoksa yiten ben miyim derken
Или это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Kaybeden ben miyim derken
Это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Sarhoştum, evindeydi ellerim
Я был пьян, мои руки были в твоём доме,
Bütün günlerden başka bir ismin vardı senin
У тебя было имя, отличное от всех других дней,
Titredim zamansızca, dün ve yarın yokoldu yanında
Я дрожал вне времени, вчера и завтра исчезли рядом с тобой,
Yarım kalan bu düş bizim mi
Этот незаконченный сон наш ли,
Yoksa yiten ben miyim derken
Или это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Yarım kalan bu düş bizim mi
Этот незаконченный сон наш ли,
Yoksa yiten ben miyim derken
Или это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Yarım kalan bu düş bizim mi
Этот незаконченный сон наш ли,
Yarım kalan bu düş bizim mi
Этот незаконченный сон наш ли,
Yarım kalan bu düş
Этот незаконченный сон,
Yoksa yiten ben miyim derken
Или это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Kaybeden ben miyim derken
Это я потерян, спрашивая себя,
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Nerden geldin sen
Откуда ты пришла?
Nerden
Откуда
Nerden
Откуда
Nerden
Откуда






Attention! Feel free to leave feedback.