mor ve ötesi - Canlı Yayın - Canlı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation mor ve ötesi - Canlı Yayın - Canlı




Gördüm ben gördüm ben gördüm sen gitmeden önceki son sesini
Я видел, я видел, я видел твой последний голос перед тем, как ты ушел
Gördüm ben gördüm uyumadan söyledim ki kendime
Я видел, как я видел перед сном, и я сказал себе
Bu sözcükler var sadece elimde benim elimde
У меня есть эти слова только в моих руках
Git bunlardan kurtul mümkünse git ağla bir başka yüzle
Иди избавься от них, если это возможно, плачь с другим лицом
Yeter dedim içimdeki sahte işkence sesine
Я сказал, Хватит фальшивых пыток во мне
Senin için ve sadece senindi anım
Это было для тебя и только для тебя.
Sorma lütfen sorma bana ne kadar içtensin diye
Не спрашивай, пожалуйста, не спрашивай меня, насколько ты искренен
Haykırdıkça gözlerinle utanırım olmaya
Когда ты кричишь, мне стыдно твоими глазами
Bir sen vardın ben vardım biz vardık her birimiz vardık
Ты был одним, я был одним, мы были каждым из нас
Biz mi seçtik mahvolmayı, yok olmayı böyle
Разве мы выбрали разрушение, исчезновение?
Anlamsız sözcükler gündem dışı sözler gerekmez şimdi
Бессмысленные слова не нужны вне повестки дня
Biri gitmeli biri görmeli olup biteni
Кто-то должен уйти, кто-то должен увидеть, что происходит
Eksik kaldı kapalı anlatımlarım artık
Мои закрытые повествования теперь отсутствуют
Şimdi zehir birer birer alır
Теперь яд получает один за другим
Alır düşleri alır gerçekleri alır her şeyi
Получает мечты получает факты получает все
Ve sizler ve onlar ve ötekiler hiç hissetmez mi
И вы, и они, и другие вообще не чувствуете
Canlı yayındaki yitmeyi
Проигрыш в прямом эфире





Writer(s): harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven


Attention! Feel free to leave feedback.