Lyrics and translation mor ve ötesi - Canlı Yayın - Canlı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gördüm
ben
gördüm
ben
gördüm
sen
gitmeden
önceki
son
sesini
Я
видел,
я
видел,
я
видел
твой
последний
голос
перед
тем,
как
ты
ушел
Gördüm
ben
gördüm
uyumadan
söyledim
ki
kendime
Я
видел,
как
я
видел
перед
сном,
и
я
сказал
себе
Bu
sözcükler
var
sadece
elimde
benim
elimde
У
меня
есть
эти
слова
только
в
моих
руках
Git
bunlardan
kurtul
mümkünse
git
ağla
bir
başka
yüzle
Иди
избавься
от
них,
если
это
возможно,
плачь
с
другим
лицом
Yeter
dedim
içimdeki
sahte
işkence
sesine
Я
сказал,
Хватит
фальшивых
пыток
во
мне
Senin
için
ve
sadece
senindi
anım
Это
было
для
тебя
и
только
для
тебя.
Sorma
lütfen
sorma
bana
ne
kadar
içtensin
diye
Не
спрашивай,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
насколько
ты
искренен
Haykırdıkça
gözlerinle
utanırım
olmaya
Когда
ты
кричишь,
мне
стыдно
твоими
глазами
Bir
sen
vardın
ben
vardım
biz
vardık
her
birimiz
vardık
Ты
был
одним,
я
был
одним,
мы
были
каждым
из
нас
Biz
mi
seçtik
mahvolmayı,
yok
olmayı
böyle
Разве
мы
выбрали
разрушение,
исчезновение?
Anlamsız
sözcükler
gündem
dışı
sözler
gerekmez
şimdi
Бессмысленные
слова
не
нужны
вне
повестки
дня
Biri
gitmeli
biri
görmeli
olup
biteni
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
увидеть,
что
происходит
Eksik
kaldı
kapalı
anlatımlarım
artık
Мои
закрытые
повествования
теперь
отсутствуют
Şimdi
zehir
birer
birer
alır
Теперь
яд
получает
один
за
другим
Alır
düşleri
alır
gerçekleri
alır
her
şeyi
Получает
мечты
получает
факты
получает
все
Ve
sizler
ve
onlar
ve
ötekiler
hiç
hissetmez
mi
И
вы,
и
они,
и
другие
вообще
не
чувствуете
Canlı
yayındaki
yitmeyi
Проигрыш
в
прямом
эфире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven
Attention! Feel free to leave feedback.