Lyrics and translation mor ve ötesi - Eksik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanki
bir
şeyler
eksik
hayatında
Словно
чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни,
Dur
ve
dinlen
n'olursun
ah
bir
defa
Остановись
и
отдохни,
прошу,
хоть
раз.
Yerinde
olsaydım
beni
dinlerdim
На
твоём
месте
я
бы
послушал
себя,
Ama
sen
duymadın
Но
ты
не
услышала.
Duraksız
bir
yarış
seninki
Твоя
жизнь
– бесконечная
гонка,
Ne
başı
var
ne
sonu
belli
Ни
начала,
ни
конца
не
видно.
Uğraşırken
kazanmak
için
Стремясь
к
победе,
Sormadın
hiç
neden
niye
Ты
не
спросила
себя,
зачем,
почему.
Ve
hayat
sana
dokununca
И
когда
жизнь
коснулась
тебя,
Her
şey
nasıl
da
değişti
Всё
так
изменилось.
Dönüp
bakınca
gördün
birden
Оглянувшись,
ты
вдруг
увидела,
Sanki
bir
şeyler
eksik
hayatında
Словно
чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни.
Dur
ve
dinlen
n'olursun
ah
bir
defa
Остановись
и
отдохни,
прошу,
хоть
раз.
Yerinde
sayarsın
kaçıp
gitsen
de
Ты
будешь
топтаться
на
месте,
даже
если
убежишь,
Her
şey
içinde
Всё
внутри
тебя.
Sevdiğin
her
şey
bir
yük
olmuş
Всё,
что
ты
любила,
стало
бременем,
Karşı
koymak
bile
yetmiyor
Даже
сопротивляться
уже
нет
сил.
Yine
aynı
şarkıyı
söyle
Спой
ту
же
песню
снова,
Sanki
ağlar
gibi
kendine
Словно
плачешь
сама
себе.
Ve
hayat
sana
dokununca
И
когда
жизнь
коснулась
тебя,
Her
şey
nasıl
da
değişti
Всё
так
изменилось.
Dönüp
bakınca
gördün
birden
Оглянувшись,
ты
вдруг
увидела,
Sanki
bir
şeyler
eksik
hayatında
Словно
чего-то
не
хватает
в
твоей
жизни.
Dur
ve
dinlen
n'olursun
ah
bir
defa
Остановись
и
отдохни,
прошу,
хоть
раз.
Yerinde
olsaydım
beni
dinlerdim
На
твоём
месте
я
бы
послушал
себя,
Ama
sen
duymadın
Но
ты
не
услышала.
Ama
sen
duymadın
Но
ты
не
услышала.
Ama
sen
duymadın
Но
ты
не
услышала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mor ve ötesi
Attention! Feel free to leave feedback.