Lyrics and translation mor ve ötesi - Saklama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beton
ormanın
avcı
ruhları
Хищные
духи
бетонных
джунглей,
Kapılar
ardında
açlık
kodlarının
За
закрытыми
дверями
коды
голода,
Şifresini
daha
çözememiş
ama
Шифр
которых
ещё
не
разгадан,
Sürtünüyor
birbirine
yağmalıyorlar
Трутся
друг
о
друга,
грабят.
Hayat
bizi
büyüttüğü
gibi
Жизнь,
как
взрастила
нас,
Budayabilir
de
yarımız
toprağın
içinde
Так
и
скосить
может,
оставив
наполовину
в
земле.
Örtünelim
biraz
bir
kilit
bize
az
Укроемся
немного,
один
замок
– слишком
мало
для
нас,
Unutmak
kolay
karta
on
taksit
Забыть
легко,
в
кредит
на
десять
месяцев.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Beton
ormanın
avcı
ruhları
Хищные
духи
бетонных
джунглей,
Kapılar
ardında
açmış
kollarını
За
закрытыми
дверями
раскрыли
объятия,
Hikmetini
daha
çözememiş
ama
Смысл
которых
ещё
не
разгадан,
Yaslanıyor
geçmişine
taşlaşıyorlar
Опираются
на
прошлое,
каменеют.
Hayat
bizi
büyüttüğü
gibi
Жизнь,
как
взрастила
нас,
Budayabilir
de
yaramız
toprağın
içinde
Так
и
скосить
может,
оставив
нашу
рану
в
земле.
Düşünelim
biraz
bu
ışık
bize
az
Подумаем
немного,
этого
света
нам
мало,
Arsız
kargalar
paylaşıyorlar
Наглые
вороны
делят
между
собой.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Saklama
çürüyor
Не
скрывай,
гниёт,
Kalbin
burda
Твоё
сердце
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harun Tekin
Attention! Feel free to leave feedback.