Lyrics and translation mor ve ötesi - Sevda Çiçeği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessiz
sedasız
açardın
gecelerde
Ты
тихо
расцветала
по
ночам,
Kimse
bilemez,
göremez
kuytularda
Никто
не
знал,
не
видел
в
темноте.
Sonsuz
ve
dipsiz
sevdalarda,
duygularda
В
бесконечной,
бездонной
любви,
в
чувствах,
Sakin,
kimsesiz
ve
sahipsiz
uykularımda
В
моих
спокойных,
одиноких
и
ничьих
снах.
Şimdi
artık
seni
koklar
yalnızlığım
Теперь
мое
одиночество
вдыхает
твой
аромат,
Seni
arar
seni
sorar
sevda
çiçeğim
Ищет
тебя,
спрашивает
о
тебе,
мой
цветок
любви.
Şimdi
artık
seni
koklar
yalnızlığım
Теперь
мое
одиночество
вдыхает
твой
аромат,
Seni
arar
seni
sorar
sevda
çiçeğim
Ищет
тебя,
спрашивает
о
тебе,
мой
цветок
любви.
Sessiz
sedasız
açardın
gecelerde
Ты
тихо
расцветала
по
ночам,
Kimse
bilemez,
göremez
kuytularda
Никто
не
знал,
не
видел
в
темноте.
Sonsuz
ve
dipsiz
sevdalarda,
duygularda
В
бесконечной,
бездонной
любви,
в
чувствах,
Sakin,
kimsesiz
ve
sahipsiz
uykularımda
В
моих
спокойных,
одиноких
и
ничьих
снах.
Şimdi
artık
seni
koklar
yalnızlığım
Теперь
мое
одиночество
вдыхает
твой
аромат,
Seni
arar
seni
sorar
sevda
çiçeğim
Ищет
тебя,
спрашивает
о
тебе,
мой
цветок
любви.
Şimdi
artık
seni
koklar
yalnızlığım
Теперь
мое
одиночество
вдыхает
твой
аромат,
Seni
arar
seni
sorar
sevda
çiçeğim
Ищет
тебя,
спрашивает
о
тебе,
мой
цветок
любви.
Sessiz
sedasız
açardın
gecelerde
Ты
тихо
расцветала
по
ночам,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mor ve ötesi
Attention! Feel free to leave feedback.