Lyrics and translation mor ve ötesi - Sor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoruldun,
çok
yoruldun
You're
tired,
very
tired
Bilincin
bir
var,
bir
yok
Your
consciousness
is
here
and
gone
Yalandın,
yaralandın
You
were
a
lie,
you
were
wounded
Dermanının
ismi
yok
Your
cure
has
no
name
Umudun
yanında
mı?
Are
you
close
to
your
hope?
Hayatın
hep
zorda
mı?
Is
life
always
hard?
Gururun
yanında
mı?
Are
you
close
to
your
pride?
Nerelerden
geçtin
de
Where
have
you
been
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
And
why
is
there
sadness
again?
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Yoruldun,
çok
yoruldun
You're
tired,
very
tired
Bilincin
bir
var,
bir
yok
Your
consciousness
is
here
and
gone
Masaldın,
anlatıldın
You
were
a
fairy
tale,
you
were
told
Dinleyen
mi?
Hem
de
çok
Are
there
listeners?
Yes,
many
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Umudun
yanında
mı?
Are
you
close
to
your
hope?
Hayatın
hep
zorda
mı?
Is
life
always
hard?
Gururun
yanında
mı?
Are
you
close
to
your
pride?
Nerelerden
geçtin
de
Where
have
you
been
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
And
why
is
there
sadness
again?
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Yine
mi
hüzün
var,
niye?
Why
is
there
sadness
again?
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Kendini
bilene
sor
Ask
the
one
who
knows
himself/herself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mor ve ötesi
Attention! Feel free to leave feedback.