Mora - CÓMO HAS ESTAU? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mora - CÓMO HAS ESTAU?




CÓMO HAS ESTAU?
КАК ТЫ?
¿Cómo has estau?
Как ты?
Que ya no te veo ni en la discoteca
Я тебя больше не вижу даже в клубе
Por mensajes te acerca' y yo aquí desesperao
Ты приближаешься сообщениями, а я здесь схожу с ума
Dedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Посвящаю тебе свои строки, уже исписал пять блокнотов
Y cada vez que me siento a mirar las olas de ti me habla el viento
И каждый раз, когда я сажусь смотреть на волны, ветер говорит мне о тебе
Y las mil historias que tengo contigo se las cuento
И я рассказываю ему тысячу историй, которые у меня есть с тобой
Pero, dime, ¿cómo has estau? ¡Eh!
Но скажи мне, как ты? А?
Que ya no te veo ni en la discoteca
Я тебя больше не вижу даже в клубе
Por mensajes te acerca' y yo aquí dеsesperao
Ты приближаешься сообщениями, а я здесь схожу с ума
Dedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Посвящаю тебе свои строки, уже исписал пять блокнотов
Y cada vez que me siento a mirar las ola' de ti me habla el viento
И каждый раз, когда я сажусь смотреть на волны, ветер говорит мне о тебе
Y las mil historias que tengo contigo se las cuento, eh, eh, ey
И я рассказываю ему тысячу историй, которые у меня есть с тобой, эй, эй, эй
Y es que, bebé, qué bien te ve'
И дело в том, детка, как же ты хороша
Cuando sales en mis sueño', ¿sin ti qué seré?
Когда ты появляешься в моих снах, кем я буду без тебя?
Nada, tas mal informada
Никем, тебя дезинформировали
Lo que dijo tu amiga, que me lo diga a la cara
То, что сказала твоя подруга, пусть скажет мне в лицо
Ta disparando al aire y ya se quedó sin bala'
Она стреляет в воздух и у нее уже кончились патроны
Pa que está mordía y la envidia sale cara
Мне кажется, она злится, а зависть дорого обходится
Tengo to, me faltas tú,
У меня есть всё, кроме тебя, тебя
No qué e'lo que tienes
Не знаю, что в тебе такого
Que me miras y caigo directamente al ataú'
Что ты смотришь на меня, и я сразу падаю в гроб
Me falta' tú,
Мне не хватает тебя, тебя
No qué e'lo que tienes
Не знаю, что в тебе такого
Que me miras y caigo directamente al ataú'
Что ты смотришь на меня, и я сразу падаю в гроб
Pero, dime, ¿cómo has estau? ¡Eh!
Но скажи мне, как ты? А?
Que ya no te veo ni en la discoteca
Я тебя больше не вижу даже в клубе
Por mensajes te acerca' y yo aquí desesperao
Ты приближаешься сообщениями, а я здесь схожу с ума
Dedicándote mis letra', ya llené cinco libreta'
Посвящаю тебе свои строки, уже исписал пять блокнотов
Y cada vez que me siento a mirar las ola' de ti me habla el viento
И каждый раз, когда я сажусь смотреть на волны, ветер говорит мне о тебе
Y las mil historias que tengo contigo se las cuento
И я рассказываю ему тысячу историй, которые у меня есть с тобой





Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Gabriel Mora Quintero, Estefano Berciano Garduno


Attention! Feel free to leave feedback.