Lyrics and translation Mora - CÓMO HAS ESTAU?
Que
ya
no
te
veo
ni
en
la
discoteca
Я
тебя
больше
не
вижу
даже
в
клубе
Por
mensajes
te
acerca'
y
yo
aquí
desesperao
Ты
приближаешься
сообщениями,
а
я
здесь
схожу
с
ума
Dedicándote
mis
letra',
ya
llené
cinco
libreta'
Посвящаю
тебе
свои
строки,
уже
исписал
пять
блокнотов
Y
cada
vez
que
me
siento
a
mirar
las
olas
de
ti
me
habla
el
viento
И
каждый
раз,
когда
я
сажусь
смотреть
на
волны,
ветер
говорит
мне
о
тебе
Y
las
mil
historias
que
tengo
contigo
se
las
cuento
И
я
рассказываю
ему
тысячу
историй,
которые
у
меня
есть
с
тобой
Pero,
dime,
¿cómo
has
estau?
¡Eh!
Но
скажи
мне,
как
ты?
А?
Que
ya
no
te
veo
ni
en
la
discoteca
Я
тебя
больше
не
вижу
даже
в
клубе
Por
mensajes
te
acerca'
y
yo
aquí
dеsesperao
Ты
приближаешься
сообщениями,
а
я
здесь
схожу
с
ума
Dedicándote
mis
letra',
ya
llené
cinco
libreta'
Посвящаю
тебе
свои
строки,
уже
исписал
пять
блокнотов
Y
cada
vez
que
me
siento
a
mirar
las
ola'
de
ti
me
habla
el
viento
И
каждый
раз,
когда
я
сажусь
смотреть
на
волны,
ветер
говорит
мне
о
тебе
Y
las
mil
historias
que
tengo
contigo
se
las
cuento,
eh,
eh,
ey
И
я
рассказываю
ему
тысячу
историй,
которые
у
меня
есть
с
тобой,
эй,
эй,
эй
Y
es
que,
bebé,
qué
bien
te
ve'
И
дело
в
том,
детка,
как
же
ты
хороша
Cuando
sales
en
mis
sueño',
¿sin
ti
qué
seré?
Когда
ты
появляешься
в
моих
снах,
кем
я
буду
без
тебя?
Nada,
tas
mal
informada
Никем,
тебя
дезинформировали
Lo
que
dijo
tu
amiga,
que
me
lo
diga
a
la
cara
То,
что
сказала
твоя
подруга,
пусть
скажет
мне
в
лицо
Ta
disparando
al
aire
y
ya
se
quedó
sin
bala'
Она
стреляет
в
воздух
и
у
нее
уже
кончились
патроны
Pa
mí
que
está
mordía
y
la
envidia
sale
cara
Мне
кажется,
она
злится,
а
зависть
дорого
обходится
Tengo
to,
me
faltas
tú,
tú
У
меня
есть
всё,
кроме
тебя,
тебя
No
sé
qué
e'lo
que
tienes
tú
Не
знаю,
что
в
тебе
такого
Que
me
miras
y
caigo
directamente
al
ataú'
Что
ты
смотришь
на
меня,
и
я
сразу
падаю
в
гроб
Me
falta'
tú,
tú
Мне
не
хватает
тебя,
тебя
No
sé
qué
e'lo
que
tienes
tú
Не
знаю,
что
в
тебе
такого
Que
me
miras
y
caigo
directamente
al
ataú'
Что
ты
смотришь
на
меня,
и
я
сразу
падаю
в
гроб
Pero,
dime,
¿cómo
has
estau?
¡Eh!
Но
скажи
мне,
как
ты?
А?
Que
ya
no
te
veo
ni
en
la
discoteca
Я
тебя
больше
не
вижу
даже
в
клубе
Por
mensajes
te
acerca'
y
yo
aquí
desesperao
Ты
приближаешься
сообщениями,
а
я
здесь
схожу
с
ума
Dedicándote
mis
letra',
ya
llené
cinco
libreta'
Посвящаю
тебе
свои
строки,
уже
исписал
пять
блокнотов
Y
cada
vez
que
me
siento
a
mirar
las
ola'
de
ti
me
habla
el
viento
И
каждый
раз,
когда
я
сажусь
смотреть
на
волны,
ветер
говорит
мне
о
тебе
Y
las
mil
historias
que
tengo
contigo
se
las
cuento
И
я
рассказываю
ему
тысячу
историй,
которые
у
меня
есть
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Quirante Catalan, Gabriel Mora Quintero, Estefano Berciano Garduno
Album
PARAÍSO
date of release
03-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.