Mora - LOKITA - translation of the lyrics into German

LOKITA - Moratranslation in German




LOKITA
VERRÜCKTE
Te juro que yo no hice na', fue ella solita
Ich schwöre, ich habe nichts getan, sie war es ganz alleine
Me dijo que cuando me acerco se pone loquita (loquita)
Sie sagte mir, wenn ich mich nähere, wird sie verrückt (verrückt)
El pecado me lo facilita
Die Sünde macht es mir leicht
Yo le hago lo que quiera, si me lo pide esa boquita, ey
Ich tue ihr alles, was sie will, wenn diese Lippen mich darum bitten, ey
Te juro que yo no hice na, fue ella solita
Ich schwöre, ich habe nichts getan, sie war es ganz alleine
Me dijo que cuando me acerco se pone loquita
Sie sagte mir, wenn ich mich nähere, wird sie verrückt
Y después de un par de copita
Und nach ein paar Drinks
No nos dimo' cuenta, nos fuimos quitando la ropita, eh-ey
Haben wir es nicht bemerkt, wir zogen uns aus, eh-ey
Y las mirada', to'a eran pa
Und die Blicke, alle waren auf mich gerichtet
Como si nada nos fuimos de allí
Als wäre nichts, gingen wir von dort weg
To'a la madrugada yo dándote ahí
Die ganze Nacht habe ich es dir dort gegeben
Donde más te gustaba
Wo es dir am besten gefiel
Me dijo que estaba vacía
Sie sagte mir, sie sei leer
Así que la sobé donde le dolía
Also rieb ich sie dort, wo es ihr wehtat
En el pasillo se escucha la gritería
Im Flur hört man das Geschrei
Ella anda en la suya, ey
Sie macht ihr eigenes Ding, ey
Pero sabe que es mía, bien mía, esa es la loca mía
Aber sie weiß, dass sie mir gehört, ganz mir, das ist meine Verrückte
Conozco su sistema y su vía', una orgía
Ich kenne ihr System und ihren Weg, eine Orgie
To' lo que le pedía, lo hacía, lucia'
Alles, was sie von mir verlangte, tat ich, sie strahlte
Ey, ey, ese cabrón que tenía, no la atendía
Ey, ey, dieser Kerl, den sie hatte, kümmerte sich nicht um sie
Siempre llega triste, pero si se va, es bienvenida
Sie kommt immer traurig an, aber wenn sie geht, ist sie willkommen
Siempre que lo saco me mira mal, sale con bichería
Immer wenn ich ihn raushole, schaut er mich böse an, er kommt mit Gemeinheiten
Pregúntale quién compró to'a su lencería
Frag sie, wer all ihre Dessous gekauft hat
Te juro que yo no hice na, fue ella solita
Ich schwöre, ich habe nichts getan, sie war es ganz alleine
Me dijo que cuando me acerco se pone loquita
Sie sagte mir, wenn ich mich nähere, wird sie verrückt
Y después de un par de copita
Und nach ein paar Drinks
No nos dimos cuenta, nos fuimos quitando la ropita, eh-ey
Haben wir es nicht bemerkt, wir zogen uns aus, eh-ey
Y las mirada, to'a eran pa mi
Und die Blicke, alle waren auf mich gerichtet
Como si nada nos fuimos de allí
Als wäre nichts, gingen wir von dort weg
Toa la madrugada yo dándote ahí
Die ganze Nacht habe ich es dir dort gegeben
Donde más te gustaba (ah-ah-ah)
Wo es dir am besten gefiel (ah-ah-ah)





Writer(s): Marco Daniel Borrero, Gabriel Mora Quintero, Leutrim Beqiri


Attention! Feel free to leave feedback.