Mora - MALAFAMA - translation of the lyrics into German

MALAFAMA - Moratranslation in German




MALAFAMA
SCHLECHTERUF
Yo quería una nena mala y te pusiste pa' eso
Ich wollte ein böses Mädchen und du hast dich dafür hergegeben
Empezaste dudando y perdiste, quizás fue culpa de mis besos
Du hast gezweifelt und verloren, vielleicht war es die Schuld meiner Küsse
Cuando estaba' de ida, ya yo estaba de regreso
Als du auf dem Hinweg warst, war ich schon auf dem Rückweg
A vece' niego que me gusta', pero borracho siempre lo confieso
Manchmal leugne ich, dass es mir gefällt, aber betrunken gestehe ich es immer
Y como yo dime quién te lo hace así de bien
Und sag mir, wer macht es dir so gut wie ich
Te llevé de cero a cien
Ich habe dich von null auf hundert gebracht
Y lo que quiero, ma, lo quiere' también
Und was ich will, Ma, das willst du auch
Baby, la calle me llama
Baby, die Straße ruft mich
Y yo sigo aquí en tu cama
Und ich bin immer noch hier in deinem Bett
No me pelee' por estupidece'
Streite dich nicht mit mir wegen Dummheiten
Si solo nos vemo' a vece'
Wenn wir uns nur manchmal sehen
que tengo mala fama
Ich weiß, ich habe einen schlechten Ruf
Pero no es pa' tanto drama
Aber es ist kein Grund für so viel Drama
Mi nombre en todos lado te aparece
Mein Name taucht überall bei dir auf
Nos podemo' ver hoy, ¿Qué te parece?
Wir können uns heute sehen, was hältst du davon?
Yo quería una diabla y un nene malo
Ich wollte eine Teufelin und du einen bösen Jungen
La disco está oscura, así que háblame claro
Die Disco ist dunkel, also rede Klartext mit mir
Van par de mese' y ni nos damo' follow
Es sind ein paar Monate vergangen und wir folgen uns nicht mal
Ese culo me sale en todo lado
Dieser Hintern erscheint mir überall
que te acuerda' de esa noche en Argentina
Ich weiß, du erinnerst dich an diese Nacht in Argentinien
Que lo hicimo' hasta en la cocina
Dass wir es sogar in der Küche gemacht haben
Si quiere' te canto, pero trépateme encima
Wenn du willst, singe ich für dich, aber steig auf mich
Y usamo' la cama de tarima
Und wir benutzen das Bett als Bühne
Y si te porta' mal, pues yo te maltrato
Und wenn du dich schlecht benimmst, dann misshandle ich dich
Te robo otra vez y en la cama te mato
Ich raube dich noch einmal aus und mache dich im Bett fertig
Toda gata fina tiene su caco
Jede feine Katze hat ihren Gauner
y yo somo' do', pero ponte en cuatro
Du und ich sind zwei, aber stell dich auf alle Viere
Y uff, me fascina tu actitud
Und uff, deine Einstellung fasziniert mich
Esa carita tuya me pone en el mood
Dein Gesicht bringt mich in Stimmung
De prender el aire y apagar la luz
Die Klimaanlage einzuschalten und das Licht auszumachen
Si me pide' gasolina, pa' ti tengo el tanque full
Wenn du mich nach Benzin fragst, habe ich für dich den Tank voll
Baby, la calle me llama
Baby, die Straße ruft mich
Y yo sigo aquí en tu cama
Und ich bin immer noch hier in deinem Bett
No me pelee' por estupidece'
Streite dich nicht mit mir wegen Dummheiten
Si solo nos vemo' a vece'
Wenn wir uns nur manchmal sehen
que tengo mala fama
Ich weiß, ich habe einen schlechten Ruf
Pero no es pa' tanto drama
Aber es ist kein Grund für so viel Drama
Mi nombre en todos lao' te aparece
Mein Name taucht überall bei dir auf
Nos podemo' ver hoy, ¿Qué te parece?
Wir können uns heute sehen, was hältst du davon?





Writer(s): Machael Angelo Cole, Gabriel Mora Quintero, Julieta Emilia Cazzuchelli


Attention! Feel free to leave feedback.