Lyrics and translation Mora - TÚ SABES DONDE VIVO
TÚ SABES DONDE VIVO
ТЫ ЗНАЕШЬ, ГДЕ Я ЖИВУ
Aunque
esta
vida
es
corta
Хотя
эта
жизнь
коротка
Aunque
esta
vida
es
corta
Хотя
эта
жизнь
коротка
Aunque
esta
vida
es
corta
Хотя
эта
жизнь
коротка
Y
el
amor
pasajero
И
любовь
мимолетна
Yo
te
veo
y
no
me
importa
Я
вижу
тебя,
и
мне
все
равно
Mi
corazón
no
es
de
acero
Мое
сердце
не
из
стали
Y
tú
sabes
que
me
debilita,
sí
И
ты
знаешь,
что
меня
ослабляет,
да
Si
te
tengo
cerquita,
ey
Если
ты
рядом,
эй
¿Serán
tus
ojo',
tu
boquita
o
esa
carita
Твои
глаза,
твои
губки
или
это
личико
Que
pones
siempre
que
por
el
cuello
te
cojo?
Которое
ты
делаешь,
когда
я
обнимаю
тебя
за
шею?
Sin
tocarte
te
mojo
Не
касаясь
тебя,
я
мокну
Y
a
la
hora
que
sea
tú
solo
llama
И
в
любое
время
ты
просто
позвони
Pa'
cumplirte
lo
que
desea'
Чтобы
я
исполнил
твои
желания
Ven,
te
estoy
esperando
Иди,
я
жду
тебя
Tú
sabe'
dónde
vivo
Ты
знаешь,
где
я
живу
Baby,
ya
no
tengo
vecino'
Детка,
у
меня
больше
нет
соседей
Podemo'
hacer
ruido
Мы
можем
шуметь
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя
Tú
sabe'
dónde
vivo
Ты
знаешь,
где
я
живу
Por
siempre
serás
mía
Ты
всегда
будешь
моей
Aunque
ni
te
lo
digo
Хотя
я
тебе
этого
не
говорю
Ni
te
lo
digo
Не
говорю
тебе
Sé
que
no
te
lo
digo
Знаю,
что
не
говорю
тебе
Sé
que
no
te
lo
digo,
pero
Знаю,
что
не
говорю
тебе,
но
Tú
le
llegas
a
casa
sin
tener
que
enviar
PIN
Ты
приходишь
ко
мне
домой,
не
отправляя
PIN-код
Tu
corazón
bloquea'o,
pero
yo
me
sé
el
PIN
Твое
сердце
заблокировано,
но
я
знаю
PIN-код
Si
quiere'
peleamo'
y
la
cama
la
usamo'
de
ring
Если
хочешь,
мы
можем
подраться,
и
использовать
кровать
как
ринг
Porque
a
estas
putas
las
dejo
en
seen
Потому
что
этих
сучек
я
оставляю
в
прочитанных
Pero
si
escribe'
tú,
rápido
contesto
Но
если
пишешь
ты,
я
быстро
отвечаю
Cáele
que
la
nota,
ya
está
haciendo
efecto
Давай,
ведь
наркотик
уже
действует
En
hacerte
venir
soy
experto
В
том,
чтобы
довести
тебя
до
оргазма,
я
эксперт
Búscate
una
novia,
que
yo
no
me
molesto
Найди
себе
девушку,
я
не
обижусь
Y
hacemo'
de
todo
И
мы
делаем
все
"Caprichosa",
ese
e'
tu
apodo
"Капризная",
это
твое
прозвище
Ponte
cómoda
a
lo
que
te
lo
acomodo
Устраивайся
поудобнее,
пока
я
тебе
его
устраиваю
No
soy
de
cena'
en
Comodo
Я
не
из
тех,
кто
ужинает
в
"Comodo"
Ni
pulserita'
en
oro
И
не
ношу
золотые
браслеты
Pero
me
pongo
pa'
eso
si
me
hace'
coro,
ey
Но
я
готов
на
это,
если
ты
мне
подпеваешь,
эй
La
primera
vez
que
lo
puse,
pidió
rescate
В
первый
раз,
когда
я
его
вставил,
она
попросила
пощады
La
segunda
vez
pidió
que
la
remate
Во
второй
раз
попросила,
чтобы
я
ее
прикончил
La
tercera
buscó
a
su
amiga
В
третий
раз
позвала
подругу
Pa'
que
a
las
do'
a
la
ve'
las
maltrate
Чтобы
издеваться
над
ними
обеими
сразу
Ella
quería
hacer
deporte,
yo
traje
un
bate
Она
хотела
заняться
спортом,
я
принес
биту
El
dispen'
en
casa,
ven
pa'
que
te
arrebate'
Заначка
дома,
приходи,
чтобы
я
тебя
унес
Me
pasa
su
celular
Она
дает
мне
свой
телефон
Y
se
pone
en
cuatro
pa'
que
yo
la
retrate
И
становится
на
четвереньки,
чтобы
я
ее
сфотографировал
Ven,
te
estoy
esperando
Иди,
я
жду
тебя
Tú
sabe'
dónde
vivo
Ты
знаешь,
где
я
живу
Baby,
ya
no
tengo
vecino'
Детка,
у
меня
больше
нет
соседей
Podemo'
hacer
ruido
Мы
можем
шуметь
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя
Tú
sabe'
dónde
vivo
Ты
знаешь,
где
я
живу
Por
siempre
serás
mía
Ты
всегда
будешь
моей
Aunque
ni
te
lo
digo
Хотя
я
тебе
этого
не
говорю
Ni
te
lo
digo
Не
говорю
тебе
Sé
que
no
te
lo
digo
Знаю,
что
не
говорю
тебе
Sé
que
no
te
lo
digo,
pero
Знаю,
что
не
говорю
тебе,
но
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Mora, Kaled Elikai Rivera, Machael Angelo Cole
Album
PARAÍSO
date of release
03-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.