Lyrics and translation Mora feat. Brray, Eladio Carrion & Joyce Santana - Pensabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ove-ove-ove-overdose
Ove-ove-ove-overdose
Me
dijeron
que
querías
ser
mía
(Yeah)
I
was
told
you
wanted
to
be
mine
(Yeah)
Pues
bebé
si
quieres
te
complazco
Well
baby
if
you
want,
I'll
please
you
Me
puedo
memorizar
tu
fantasía
I
can
memorize
your
fantasy
Quizás
somos
diferentes
pero
yo
me
adapto
Maybe
we're
different
but
I
adapt
Y
es
que
desde
que
rocé
tu
piel
And
it's
that
since
I
touched
your
skin
Baby
te
juro
que
me
cambiaste
(Yeah)
Baby
I
swear
you
changed
me
(Yeah)
Pero
pensaste
que
yo
era
pa'
ti
But
you
thought
I
was
for
you
Y
ahí
fue
donde
tú
te
equivocaste
And
that's
where
you
were
wrong
Pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
You
thought
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirá'
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
Y
solo
pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
And
you'll
only
think
that
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirá'
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
No
te
crei
na'
de
lo
que
dijiste
(Na)
I
didn't
believe
anything
you
said
(Nah)
Aunque
tu
siempre
si
te
la
creíste
(Yeah)
Even
though
you
always
believed
it
(Yeah)
Pensaste
que
tú
a
mí
me
envolviste
You
thought
you
had
me
wrapped
around
your
finger
Pero
no
sabías
que
soy
el
que
tu
amiga
desviste
But
you
didn't
know
I'm
the
one
undressing
your
friend
Y
a
mí
no
me
compares
And
don't
compare
me
to
others
Que
yo
sé
que
ellos
tratan
y
no
les
sale
Cause
I
know
they
try
and
fail
Y
como
yo
no
vas
a
encontrar
dos
iguale'
And
you
won't
find
two
like
me
(Yeah)
¿pa'
que
negar
que
le
mentí?
(Yeah)
why
deny
that
I
lied
to
her?
Lo
importante
es
que
eso
ella
no
lo
sabe
The
important
thing
is
that
she
doesn't
know
Y
que
la
muerte
nos
junte
y
la
vida
nos
separé
May
death
bring
us
together
and
life
tear
us
apart
Si
Dios
existe,
que
me
libre
de
to'
estos
males
If
God
exists,
may
he
free
me
from
all
these
evils
Y
que
no
pienso
parar
hasta
tener
dos
McLaren
And
I
don't
plan
to
stop
until
I
have
two
McLarens
Uno
pa'
echar
los
polvos
y
otro
pa'
que
no
se
sale
One
to
fuck
and
the
other
so
I
don't
get
out
Que
llueva
el
dinero,
el
amor
me
lo
encuentro
por
el
camino
May
money
rain,
I'll
find
love
along
the
way
Aunque
te
acepto
que
cuando
humo
con
alcohol
combino
Although
I
admit
that
when
I
mix
smoke
with
alcohol
Lo
de
aquella
noche
me
imagino
I
imagine
that
night
Compramos
tres
botellas
y
ninguna
de
las
tres
abrimos
(halo,
halo)
We
bought
three
bottles
and
didn't
open
any
of
them
(halo,
halo)
Halo,
Halo,
Halo
Halo,
Halo,
Halo
Tú
eres
buena,
pero
te
gusta
lo
malo
You
are
good,
but
you
like
the
bad
Y
yo
sé
que
te
gusta,
pero
no
te
da
to'
And
I
know
you
like
it,
but
it
doesn't
give
you
everything
Por
eso
tú
me
buscas
y
las
ganas
mato,
yeah
That's
why
you
look
for
me
and
I
kill
your
desire,
yeah
Me
dice
bésame
She
tells
me
kiss
me
Y
házmelo
con
ganas
hasta
mañana
And
do
it
with
desire
until
morning
Como
si
fuera
la
última
vez
As
if
it
were
the
last
time
El
pasado
no
cambia
ni
tus
mañas
The
past
doesn't
change
nor
your
ways
Yo
ni
sé
porque
yo
regresé
I
don't
even
know
why
I
came
back
Si
contigo
nunca
progresé
If
I
never
made
progress
with
you
Me
vio
crecer
y
eso
debe
ser
She
saw
me
grow
and
that
must
be
it
Y
por
eso
mami,
lo
nuestro
dejó
de
ser
And
that's
why
baby,
what
we
had
is
over
Y
más
a'lante,
más
vecinos,
yo
lo
sé
And
further
on,
more
neighbors,
I
know
Pero
con
ese
culo
asesino,
yo
no
sé
But
with
that
killer
ass,
I
don't
know
A
tu
nombre
compré
hasta
botellas
de
Rosé
I
even
bought
bottles
of
Rosé
in
your
name
Y
solamente
me
serví
un
trago,
yo
ni
be-bo
And
I
only
had
one
drink,
I
don't
even
dri-nk
Me
acuerdo
cuando
tuve
que
vender
mi
X-Box
I
remember
when
I
had
to
sell
my
X-Box
Pa'
tu
regalo
de
año
nue-vo
For
your
New
Year's
gi-ft
Me
pagaste
pegándome
cuer-no'
You
paid
me
by
che-ating
on
me
Y
por
eso
nunca
vamo'
a
vernos
má'
And
that's
why
we'll
never
see
each
other
again
Pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
You
thought
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirá'
(Que
te
arrepentirá')
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
(That
you'll
regret
it)
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
Y
solo
pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
And
you'll
only
think
that
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
lo
juro,
te
arrepentirá'
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
Tú
quieres
enamorarme
y
no
te
amas
You
want
to
make
me
fall
in
love
and
you
don't
love
yourself
Mona
ya
se
te
rompió
la
rama
Girl,
your
branch
is
already
broken
Brincas
en
mi
bicho
pero
nunca
en
mi
cama
You
jump
on
my
dick
but
never
on
my
bed
No
estoy
pa'
tu
drama
ni
tus
quejas
por
mi
fama
I'm
not
here
for
your
drama
or
your
complaints
about
my
fame
Y
tus
amigas
te
contaron
de
cómo
lo
hago
And
your
friends
told
you
how
I
do
it
Y
ahora
quieres
marcar
territorio
donde
quiera
que
me
paro
And
now
you
want
to
mark
territory
wherever
I
go
Baby,
bájale
al
descaro
Baby,
tone
it
down
Y
lo
más
que
te
duele
es
que
siempre
te
hablo
claro
And
what
hurts
you
the
most
is
that
I
always
talk
straight
to
you
Y
tú
chingas
cabrón,
pero
yo
te
dejo
temblando
(Te
dejo
temblando)
And
you
fuck
great,
but
I
leave
you
trembling
(I
leave
you
trembling)
Por
eso
me
sigues
llamando
(Me
sigues
llamando)
That's
why
you
keep
calling
me
(You
keep
calling
me)
Pensabas
que
me
tenías
y
yo
te
estaba
dejando
You
thought
you
had
me
and
I
was
leaving
you
Tú
nunca
estuviste
al
mando
You
were
never
in
control
Pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
You'll
think
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
Y
solo
pensara
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba
And
you'll
only
think
that
everything
was
gonna
go
your
way
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
You
failed
and
I
swear
you'll
regret
it
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Saying
you're
okay,
you
don't
know
how
much
you'll
lie
Miénteles
(Miénteles)
Lie
to
them
(Lie
to
them)
Diles
que
ya
me
olvidaste
y
miénteme
(Miénteme)
Tell
them
you
forgot
me
and
lie
to
me
(Lie
to
me)
Dime
que
nunca
me
amaste
(Oh)
Tell
me
you
never
loved
me
(Oh)
O
que
me
olvidaste
(Oh)
Or
that
you
forgot
me
(Oh)
Dime
algo,
(Dime
algo)
porque
esa
mentira
no
está
funcionando
Tell
me
something,
(Tell
me
something)
because
that
lie
isn't
working
Tú
te
haces
la
fría
You
play
it
cool
Como
si
no
se
notara
que
estás
bien
moldi'a
As
if
it
wasn't
noticeable
that
you're
all
worked
up
Porque
tengo
una
de
noche
otra
más
rica
por
el
día
Because
I
have
one
at
night
and
another
tastier
one
by
day
Y
te
tengo
a
ti
aunque
te
pases
diciendo
que
no
eres
mía
(Pero
lo
eres)
And
I
have
you
even
though
you
keep
saying
you're
not
mine
(But
you
are)
Yo
te
sigo
dando
y
en
verdad
ni
debería,
yeah
I
keep
giving
it
to
you
and
I
really
shouldn't,
yeah
Pero
como
resistirme
a
tu
satería
But
how
can
I
resist
your
craziness
Y
tú
me
odias
porque
siempre
hacia
lo
que
quería
And
you
hate
me
because
I
always
did
what
I
wanted
Y
te
lo
demostraba
cuando
te
venías
(Te
venías)
And
I
showed
you
when
you
came
(You
came)
Y
bebé
ahora
que
ya
no
eres
mía,
yeah
And
baby
now
that
you're
not
mine,
yeah
Te
escribo
esto
para
dejarte
claro
I
write
this
to
make
it
clear
to
you
Que
como
ya
cumplí
tu
fantasía
That
since
I
already
fulfilled
your
fantasy
Me
despido
viendo
como
todo
esto
se
acabo
I
say
goodbye
watching
all
this
end
Y
bebé
a
mi
no
me
puedes
mentir
And
baby
you
can't
lie
to
me
Yo
tengo
claro
que
a
mí
no
me
olvidará',
yeah
I
know
for
sure
you
won't
forget
me,
yeah
Te
queda
bien
el
papel
de
fingir,
pero
mi
nombre
lo
recordarás
The
role
of
pretending
suits
you
well,
but
you
will
remember
my
name
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Garcia-quinones, Joyce Santana, Eladio Carrion, Roberto Renovales, Christian De La Matta, Mario Andres Muniz
Album
Pensabas
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.