Lyrics and translation Mora feat. Brray, Eladio Carrion & Joyce Santana - Pensabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ove-ove-ove-overdose
Пере-пере-пере-передоз
Me
dijeron
que
querías
ser
mía
(Yeah)
Мне
сказали,
что
ты
хотела
быть
моей
(Да)
Pues
bebé
si
quieres
te
complazco
Ну,
детка,
если
хочешь,
я
исполню
твоё
желание
Me
puedo
memorizar
tu
fantasía
Я
могу
запомнить
твою
фантазию
Quizás
somos
diferentes
pero
yo
me
adapto
Возможно,
мы
разные,
но
я
подстроюсь
Y
es
que
desde
que
rocé
tu
piel
Ведь
с
тех
пор,
как
я
коснулся
твоей
кожи
Baby
te
juro
que
me
cambiaste
(Yeah)
Детка,
клянусь,
ты
меня
изменила
(Да)
Pero
pensaste
que
yo
era
pa'
ti
Но
ты
думала,
что
я
для
тебя
Y
ahí
fue
donde
tú
te
equivocaste
И
вот
тут
ты
ошиблась
Pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
Ты
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirá'
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
Y
solo
pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
И
ты
будешь
только
думать,
что
всё
должно
было
получиться
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirá'
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
No
te
crei
na'
de
lo
que
dijiste
(Na)
Я
не
поверил
ни
единому
твоему
слову
(Ни
единому)
Aunque
tu
siempre
si
te
la
creíste
(Yeah)
Хотя
ты
всегда
сама
себе
верила
(Да)
Pensaste
que
tú
a
mí
me
envolviste
Ты
думала,
что
обвела
меня
вокруг
пальца
Pero
no
sabías
que
soy
el
que
tu
amiga
desviste
Но
ты
не
знала,
что
я
тот,
кого
раздевает
твоя
подруга
Y
a
mí
no
me
compares
И
не
сравнивай
меня
с
ними
Que
yo
sé
que
ellos
tratan
y
no
les
sale
Я
знаю,
что
они
пытаются,
но
у
них
не
получается
Y
como
yo
no
vas
a
encontrar
dos
iguale'
И
таких,
как
я,
ты
больше
не
найдёшь
(Yeah)
¿pa'
que
negar
que
le
mentí?
(Да)
зачем
отрицать,
что
я
солгал
тебе?
Lo
importante
es
que
eso
ella
no
lo
sabe
Главное,
что
она
этого
не
знает
Y
que
la
muerte
nos
junte
y
la
vida
nos
separé
И
пусть
смерть
нас
соединит,
а
жизнь
разлучит
Si
Dios
existe,
que
me
libre
de
to'
estos
males
Если
Бог
есть,
пусть
избавит
меня
от
всех
этих
бед
Y
que
no
pienso
parar
hasta
tener
dos
McLaren
И
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
у
меня
не
будет
два
McLaren
Uno
pa'
echar
los
polvos
y
otro
pa'
que
no
se
sale
Один,
чтобы
заниматься
сексом,
а
другой,
чтобы
не
выпасть
Que
llueva
el
dinero,
el
amor
me
lo
encuentro
por
el
camino
Пусть
льются
деньги,
любовь
я
найду
по
пути
Aunque
te
acepto
que
cuando
humo
con
alcohol
combino
Хотя
признаю,
что
когда
я
смешиваю
травку
с
алкоголем
Lo
de
aquella
noche
me
imagino
Я
представляю
ту
ночь
Compramos
tres
botellas
y
ninguna
de
las
tres
abrimos
(halo,
halo)
Мы
купили
три
бутылки,
и
ни
одну
из
них
не
открыли
(алло,
алло)
Halo,
Halo,
Halo
Алло,
Алло,
Алло
Tú
eres
buena,
pero
te
gusta
lo
malo
Ты
хорошая,
но
тебе
нравится
плохое
Y
yo
sé
que
te
gusta,
pero
no
te
da
to'
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
но
ты
не
получаешь
всего
Por
eso
tú
me
buscas
y
las
ganas
mato,
yeah
Поэтому
ты
ищешь
меня,
а
я
убиваю
твоё
желание,
да
Me
dice
bésame
Она
говорит
мне:
"Поцелуй
меня"
Y
házmelo
con
ganas
hasta
mañana
И
делай
это
со
страстью
до
утра
Como
si
fuera
la
última
vez
Как
будто
это
последний
раз
El
pasado
no
cambia
ni
tus
mañas
Прошлое
не
меняется,
как
и
твои
привычки
Yo
ni
sé
porque
yo
regresé
Я
даже
не
знаю,
почему
я
вернулся
Si
contigo
nunca
progresé
Ведь
с
тобой
я
никогда
не
прогрессировал
Me
vio
crecer
y
eso
debe
ser
Ты
видела,
как
я
рос,
и
это
должно
быть
причиной
Y
por
eso
mami,
lo
nuestro
dejó
de
ser
И
поэтому,
мамуля,
между
нами
всё
кончено
Y
más
a'lante,
más
vecinos,
yo
lo
sé
И
дальше
будет
больше
соседей,
я
знаю
Pero
con
ese
culo
asesino,
yo
no
sé
Но
с
этой
убийственной
задницей,
я
не
знаю
A
tu
nombre
compré
hasta
botellas
de
Rosé
На
твоё
имя
я
купил
даже
бутылки
Rosé
Y
solamente
me
serví
un
trago,
yo
ni
be-bo
И
налил
себе
только
один
глоток,
я
даже
не
п-пью
Me
acuerdo
cuando
tuve
que
vender
mi
X-Box
Я
помню,
как
мне
пришлось
продать
свой
X-Box
Pa'
tu
regalo
de
año
nue-vo
Чтобы
купить
тебе
подарок
на
Но-вый
Год
Me
pagaste
pegándome
cuer-no'
Ты
отплатила
мне,
наставив
ро-га
Y
por
eso
nunca
vamo'
a
vernos
má'
И
поэтому
мы
больше
никогда
не
увидимся
Pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
Ты
думала,
что
всё
получится
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirá'
(Que
te
arrepentirá')
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
(Ты
пожалеешь)
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
Y
solo
pensará'
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba'
И
ты
будешь
только
думать,
что
всё
должно
было
получиться
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
lo
juro,
te
arrepentirá'
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
Tú
quieres
enamorarme
y
no
te
amas
Ты
хочешь
влюбить
меня,
но
сама
не
любишь
Mona
ya
se
te
rompió
la
rama
Детка,
твоя
ветка
уже
сломалась
Brincas
en
mi
bicho
pero
nunca
en
mi
cama
Ты
прыгаешь
на
моём
члене,
но
никогда
в
моей
постели
No
estoy
pa'
tu
drama
ni
tus
quejas
por
mi
fama
Я
не
создан
для
твоей
драмы
и
твоих
жалоб
на
мою
славу
Y
tus
amigas
te
contaron
de
cómo
lo
hago
И
твои
подруги
рассказали
тебе,
как
я
это
делаю
Y
ahora
quieres
marcar
territorio
donde
quiera
que
me
paro
И
теперь
ты
хочешь
пометить
территорию
везде,
где
я
появляюсь
Baby,
bájale
al
descaro
Детка,
уймись
Y
lo
más
que
te
duele
es
que
siempre
te
hablo
claro
И
что
тебя
больше
всего
задевает,
так
это
то,
что
я
всегда
говорю
тебе
правду
Y
tú
chingas
cabrón,
pero
yo
te
dejo
temblando
(Te
dejo
temblando)
И
ты
трахаешься
охрененно,
но
я
оставляю
тебя
дрожать
(Оставляю
тебя
дрожать)
Por
eso
me
sigues
llamando
(Me
sigues
llamando)
Поэтому
ты
продолжаешь
мне
звонить
(Продолжаешь
мне
звонить)
Pensabas
que
me
tenías
y
yo
te
estaba
dejando
Ты
думала,
что
держишь
меня,
а
я
тебя
оставлял
Tú
nunca
estuviste
al
mando
Ты
никогда
не
была
главной
Pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Ты
будешь
думать,
что
всё
должно
было
получиться
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
Y
solo
pensara
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensaba
И
ты
будешь
только
думать,
что
всё
должно
было
получиться
так,
как
ты
задумала
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
Ты
ошиблась,
и
клянусь,
ты
пожалеешь
Diciendo
que
estás
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentirás
Говоря,
что
ты
в
порядке,
ты
не
представляешь,
как
сильно
врёшь
Miénteles
(Miénteles)
Ври
им
(Ври
им)
Diles
que
ya
me
olvidaste
y
miénteme
(Miénteme)
Скажи
им,
что
ты
уже
забыла
меня,
и
солги
мне
(Солги
мне)
Dime
que
nunca
me
amaste
(Oh)
Скажи,
что
никогда
не
любила
меня
(О)
O
que
me
olvidaste
(Oh)
Или
что
забыла
меня
(О)
Dime
algo,
(Dime
algo)
porque
esa
mentira
no
está
funcionando
Скажи
что-нибудь,
(Скажи
что-нибудь)
потому
что
эта
ложь
не
работает
Tú
te
haces
la
fría
Ты
притворяешься
холодной
Como
si
no
se
notara
que
estás
bien
moldi'a
Как
будто
не
видно,
что
ты
в
ярости
Porque
tengo
una
de
noche
otra
más
rica
por
el
día
Потому
что
у
меня
есть
одна
ночью
и
другая,
ещё
более
роскошная,
днём
Y
te
tengo
a
ti
aunque
te
pases
diciendo
que
no
eres
mía
(Pero
lo
eres)
И
ты
у
меня
есть,
хотя
ты
и
твердишь,
что
не
моя
(Но
ты
моя)
Yo
te
sigo
dando
y
en
verdad
ni
debería,
yeah
Я
продолжаю
давать
тебе,
и
на
самом
деле
не
должен,
да
Pero
como
resistirme
a
tu
satería
Но
как
устоять
перед
твоей
похотью
Y
tú
me
odias
porque
siempre
hacia
lo
que
quería
И
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
всегда
делал
то,
что
хотел
Y
te
lo
demostraba
cuando
te
venías
(Te
venías)
И
я
показывал
тебе
это,
когда
ты
кончала
(Ты
кончала)
Y
bebé
ahora
que
ya
no
eres
mía,
yeah
И
детка,
теперь,
когда
ты
больше
не
моя,
да
Te
escribo
esto
para
dejarte
claro
Я
пишу
это,
чтобы
дать
тебе
понять
Que
como
ya
cumplí
tu
fantasía
Что
поскольку
я
уже
исполнил
твою
фантазию
Me
despido
viendo
como
todo
esto
se
acabo
Я
прощаюсь,
видя,
как
всё
это
закончилось
Y
bebé
a
mi
no
me
puedes
mentir
И
детка,
ты
не
можешь
лгать
мне
Yo
tengo
claro
que
a
mí
no
me
olvidará',
yeah
Я
точно
знаю,
что
ты
меня
не
забудешь,
да
Te
queda
bien
el
papel
de
fingir,
pero
mi
nombre
lo
recordarás
Тебе
идёт
роль
притворщицы,
но
моё
имя
ты
запомнишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Garcia-quinones, Joyce Santana, Eladio Carrion, Roberto Renovales, Christian De La Matta, Mario Andres Muniz
Album
Pensabas
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.