DIAMONDS -
Dei V
,
Mora
translation in English
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
brillando
más
que
mis
diamonds
I'm
shining
brighter
than
my
diamonds
Ya
me
saqué
la
mansion,
ustedes
en
el
icon
I
already
got
the
mansion,
you're
stuck
on
the
icon
No
ves
que
soy
un
icon
Can't
you
see
I'm
an
icon?
El
celu
si
quieres
déjalo
Leave
your
phone
if
you
want
Pero
ese
culo
tráelo,
brillando
más
que
mis
diamonds
But
bring
that
ass
over,
shining
brighter
than
my
diamonds
Yo
te
espero
en
la
mansión
I'll
be
waiting
for
you
at
the
mansion
Aprieta
el
botón,
bebé,
pa
darle
action
(Baby)
Push
the
button,
baby,
to
get
the
action
going
(Baby)
Bottegas
Veneta,
dale,
ponte
fashion
Bottega
Veneta,
come
on,
get
fashionable
Están
brillando
mis
diamonds
sin
que
me
pongan
el
flash
My
diamonds
are
shining
without
the
flash
Ella
quiere
a
Dei-V,
no
estoy
hablando
de
Smash
She
wants
Dei-V,
I'm
not
talking
about
Smash
Porque
en
ella
gasto
el
cash
Because
I
spend
the
cash
on
her
Prada,
Balenciaga,
Dior
y
Versace
Prada,
Balenciaga,
Dior
and
Versace
El
exnovio
la
montaba
еn
el
Mirage,
yo
la
monto
en
la
G
Class
Her
ex-boyfriend
rode
her
in
the
Mirage,
I
ride
her
in
the
G-Class
Tírate
pa
atrás
que
el
asiento
da
massage
Lean
back,
the
seat
gives
massages
Cuando
la
toco
allá
abajo
eso
le
hace
splash
When
I
touch
her
down
there
it
makes
a
splash
Dura
como
Kim
Kardash,
le
tiro
y
le
cae
como
Flash
Thick
like
Kim
Kardashian,
I
hit
it
and
it
lands
like
Flash
Mami,
tú
eres
un
bombón
y
detrás
tiene
un
montón
Baby,
you're
a
bombshell
and
you
have
a
whole
lot
behind
you
De
su
bloque,
ella
es
la
sensación
From
her
block,
she's
the
sensation
Olvida
el
Airbnb,
el
motel
y
los
hoteles
Forget
the
Airbnb,
the
motel
and
the
hotels
Y
dale
conmigo
pa
la
mansión
And
come
with
me
to
the
mansion
Te
voy
a
dar
sin
condón,
en
el
cuarto
o
el
balcón
I'm
gonna
give
it
to
you
raw,
in
the
room
or
the
balcony
Si
te
quieres
venir,
yo
te
doy
pound
If
you
want
to
cum,
I'll
give
you
the
pound
Y
tengo
un
cañón,
con
lo
cucubano
en
neón
And
I
have
a
cannon,
with
the
Cuban
link
shining
neon
Pa
que
no
me
pase
como
a
XTENTACION
So
that
doesn't
happen
to
me
like
it
did
to
XXXTENTACION
Estoy
brillando
más
que
mis
diamonds
I'm
shining
brighter
than
my
diamonds
Ya
me
saqué
la
mansion,
ustedes
en
el
icon
I
already
got
the
mansion,
you're
stuck
on
the
icon
No
ves
que
soy
un
icon
Can't
you
see
I'm
an
icon?
El
celu
si
quieres
déjalo
Leave
your
phone
if
you
want
Pero
ese
culo
tráelo,
brillando
más
que
mis
diamonds
But
bring
that
ass
over,
shining
brighter
than
my
diamonds
Yo
te
espero
en
la
mansión,
aprieta
el
botón,
bebé,
pa
darle
action
I'll
be
waiting
for
you
at
the
mansion,
push
the
button,
baby,
to
get
the
action
going
Bottegas
Veneta,
dale,
ponte
fashion
Bottega
Veneta,
come
on,
get
fashionable
Pa
quitarte
todo
lo
que
te
compré
To
take
off
everything
I
bought
you
Y
si
te
portas
bien,
un
viajecito
a
Londres
And
if
you
behave,
a
little
trip
to
London
Los
cheques
llegando,
ya
ni
abro
los
sobres
The
checks
are
coming
in,
I
don't
even
open
the
envelopes
anymore
Ellos
hablando
de
mí,
yo
cobrando
el
doble
They're
talking
about
me,
I'm
getting
paid
double
Ese
cuerpito
es
de
la
TV
That
little
body
is
made
for
TV
Todos
los
martes
hace
spinning
Every
Tuesday
she
does
spinning
Con
ese
culo,
pa
mi,
todos
los
días
es
Thanksgiving
With
that
ass,
for
me,
every
day
is
Thanksgiving
No
se
me
quita,
me
dura
los
nueve
innings
It
doesn't
wear
off,
it
lasts
all
nine
innings
Una
bandida,
pero
fuma
como
hippie
A
bad
girl,
but
she
smokes
like
a
hippie
Le
di
veinte
mil
pa
que
explotara
en
la
Bottega
Venet'
I
gave
her
twenty
thousand
to
blow
at
Bottega
Veneta
Tus
videos
son
pa
mí,
no
pa
subirlo
a
internet
Your
videos
are
for
me,
not
to
upload
to
the
internet
Ella
no
me
quiere
a
mí,
quiere
que
la
haga
un
bebé
She
doesn't
want
me,
she
wants
me
to
make
her
a
baby
Y
con
esta
nota
puede
que
se
dé
And
with
this
song,
it
might
just
happen
El
cuarto
los
enfriamos
pa
luego
prenderlo
en
fire
We
cool
the
room
down
then
set
it
on
fire
Ese
bumper
está
pidiendo
que
lo
guaye
That
bumper
is
begging
to
be
ridden
Si
quiere
saco
el
458
Spider
y
por
hoy
puedo
ser
tu
baby
driver
If
you
want,
I'll
take
out
the
458
Spider
and
for
today
I
can
be
your
baby
driver
Estoy
brillando
más
que
mis
diamonds
I'm
shining
brighter
than
my
diamonds
Ya
me
saqué
la
mansion,
ustedes
en
el
icon
I
already
got
the
mansion,
you're
stuck
on
the
icon
No
ves
que
soy
un
icon
Can't
you
see
I'm
an
icon?
El
celu
si
quieres
déjalo
Leave
your
phone
if
you
want
Pero
ese
culo
tráelo,
brillando
más
que
mis
diamonds
But
bring
that
ass
over,
shining
brighter
than
my
diamonds
Yo
te
espero
en
la
mansion,
aprieta
el
botón,
bebé,
pa
darle
action
I'll
be
waiting
for
you
at
the
mansion,
push
the
button,
baby,
to
get
the
action
going
Bottega'
Veneta,
dale,
ponte
fashion,
ey
Bottega
Veneta,
come
on,
get
fashionable,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sohaib Temssamani, Gabriel Mora Quintero, Louis Jacoberger, David G Rivera Juarbe, Nicolas Khelif, Orlane Willems
Album
ESTRELLA
date of release
28-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.