Lyrics and translation Mora feat. Mariah Angeliq - Afuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Mariah,
baby
Это
Мэрайя,
малышка
Tú
ha'
visto
lo
que
pasa
siempre
que
llegamo'
Ты
видел,
как
это
бывает,
когда
мы
приезжаем
El
botelleo
que
la
disco
entera
la
alumbramo'
Весь
танцпол
светят
наши
бутылки
Cualquiera
que
no'
ve
dice
que
traqueteamo'
Каждый,
кто
нас
видит,
говорит,
что
мы
отрываемся
Y
con
la
que
tú
quiere'
yo
siempre
le
gano
И
с
той,
которая
тебе
нравится,
я
всегда
побеждаю
Y
ya
no
ando
en
carros
o
maquina'
Я
больше
не
гоняю
на
тачках
или
мотоциклах
Me
como
la
que
meno'
te
imagina'
Я
встречаюсь
с
теми,
кто
тебе
и
не
снился
Tú
y
yo
no
estamo'
en
la
misma
página
Мы
с
тобой
не
на
одной
волне
No
ronque'
sin
estamina
Не
хвастайся
без
выдержки
Porque
vamo'
a
romper
a
ley,
hoy
ando
a
fuego
Потому
что
мы
будем
нарушать
закон,
сегодня
я
разжигаю
огонь
Y
si
la
tuya
se
pega,
le
mando
fuego
И
если
твоя
девушка
подцепит
его,
я
подожгу
Botella'
pa'
má'
de
sei',
y
e'
porque
puedo
(Woh)
Бутылок
больше
шести,
потому
что
я
могу
(ух)
Cabrón,
si
me
da
la
gana,
con
to'
me
quedo
Чувак,
если
мне
захочется,
я
возьму
все
(эй)
Vamo'
a
romper
a
ley,
hoy
ando
a
fuego
Мы
будем
нарушать
закон,
сегодня
я
разжигаю
огонь
Y
si
la
tuya
se
pega,
le
mando
fuego
И
если
твоя
девушка
подцепит
его,
я
подожгу
Botella'
pa'
má'
de
sei',
y
e'
porque
puedo
(Uh-uy)
Бутылок
больше
шести,
потому
что
я
могу
(а-а-а)
Mami,
si
me
da
la
gana,
con
to'
me
quedo
(Mariah,
baby)
Малышка,
если
мне
захочется,
я
возьму
все
(Мэрайя,
малышка)
Y
siempre
que
llegamo'
(eh)
se
siente
la
presión
Как
только
мы
появляемся
(эй),
ощущается
напряжение
Calladita
(Nah),
pero
me
gusta
el
calentón
(Yeah)
Тихоня
(нет),
но
мне
нравится
быть
горячей
(да)
Y
to'a
quieren
probar
lo
que
hay
bajo
del
mahón
(Dale,
pruebame)
И
все
хотят
попробовать,
что
под
моими
джинсами
(давай,
попробуй
меня)
Del
bloque
la
sensación
(Ay)
Сенсация
квартала
(да)
Hoy
me
voy
a
fuego
y
el
alcohol
lo
facilita
(Facilita)
Сегодня
я
в
ударе,
и
алкоголь
помогает
(помогает)
Vamo'
a
comerno',
no'
conocemo'
ahorita
Мы
сожрем
друг
друга,
мы
же
не
знакомы
Un
bellaqueo,
la
noche
lo
amerita
(Ah)
Безобразничество,
ночь
того
требует
(ах)
Bebé,
qué
tal
si
pa'
tu
casa
me
invita'
Детка,
что
если
ты
пригласишь
меня
к
себе
Y
lo
resolvemo',
no'
comemo'
И
мы
разберемся,
сожрем
друг
друга
Hasta
la
vista,
baby,
luego
nos
vemo'
Пока,
малышка,
потом
увидимся
A
nada
nos
comprometemo'
Мы
ни
к
чему
не
обязываем
Y
a
nadie
le
contamo'
de
to'
lo
que
hacemo'
(Baby)
И
никому
не
расскажем
о
том,
что
мы
делаем
(малышка)
Porque
vamo'
a
romper
a
ley,
hoy
ando
a
fuego
Потому
что
мы
будем
нарушать
закон,
сегодня
я
разжигаю
огонь
Y
si
la
tuya
se
pega,
no'
vamo'
fuego
И
если
твоя
девушка
подцепит
его,
мы
поджарим
его
Botella'
pa'
má'
de
sei',
y
e'
porque
puedo
Бутылок
больше
шести,
потому
что
я
могу
Cabrón,
si
me
da
la
gana,
con
to'
me
quedo
(Uy)
Чувак,
если
мне
захочется,
я
возьму
все
(ой)
Vamo'
a
romper
a
ley
(Hoy
ando
a
fuego)
Мы
будем
нарушать
закон
(сегодня
я
разжигаю
огонь)
Y
si
la
tuya
se
pega,
no'
vamo'
fuego
И
если
твоя
девушка
подцепит
его,
мы
поджарим
его
Botella'
pa'
má'
de
sei',
y
e'
porque
puedo
(Uy)
Бутылок
больше
шести,
потому
что
я
могу
(ой)
Cabrón,
si
me
da
la
gana,
con
to'
me
quedo
(To'
me
quedo)
Чувак,
если
мне
захочется,
я
возьму
все
(возьму
все)
Que
yo
ando
problemático
Да,
я
проблемный
Romper
la
calle
ya
e'
un
hábito
Ломать
улицу
уже
стало
привычкой
Y
al
lado
mío
suenan
básico'
Рядом
со
мной
вы
звучите
неубедительно
Bebé,
¿qué
haces
si
me
pego?
Piensa
rápido
Детка,
что
ты
будешь
делать,
если
я
стану
знаменитым?
Подумай
быстро
Que
el
gato
tuyo
ayer
me
vio
y
se
puso
como
pálido
Твой
парень
вчера
увидел
меня
и
побледнел
Y
mi
cuello
brillando
má'
que
mil
estrella'
А
моя
шея
сверкает
ярче
тысячи
звезд
No
te
muerda'
conmigo,
discútele
a
ella
Не
спорь
со
мной,
спорь
с
ней
Esto
e'
se
acaba
una
y
tráeme
otra
botella
Давай
допивай
свою
и
приноси
еще
одну
бутылку
Me
robo
a
tu
gata,
si
quiere'
ha'
la
querella
Я
украду
твою
кошечку,
подавай
на
меня
в
суд
Que
yo
sigo
en
la
mía,
chillindrina
Я
останусь
в
своей
стихии,
чилийская
белка
A
mí
déjenme
tranquilito,
relax
en
mi
esquina
Оставьте
меня
в
покое,
дайте
мне
отдохнуть
в
своем
углу
Hielo
en
la
muñeca,
fuego
en
la
cabina
Лед
на
запястье,
огонь
в
кабине
Parece
que
me
robé
La
Fórmula
de
Pina
Кажется,
я
украл
формулу
Пина
Y
hoy
ando
a
fuego
И
сегодня
я
в
ударе
La
calle
prendía'
en
fuego
Улица
горит
Y
hoy
ando
a
fuego
И
сегодня
я
в
ударе
La
calle
prendía'
en
fuego
Улица
горит
Me
da
la
gana
con
par
de
trago'
Дайте
мне
пару
выпивок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Gabriel Mora, Mariah Angelique Perez
Attention! Feel free to leave feedback.