PIDE -
Mora
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aunque
no
estemos
bellaqueando,
me
acuerdo
de
tu
carita
И
хоть
мы
сейчас
не
кокетничаем,
я
помню
твое
личико
No
sé
qué
tienes,
que
te
toco
y
mi
cuerpo
levita
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
но
прикоснусь
— и
мое
тело
парит
Pa
ti
siempre
estoy
disponible,
me
llama'
si
necesita'
Для
тебя
я
всегда
свободен,
звони,
если
что-то
понадобится
Que
a
tu
apartamento
le
haga
una
visita
Чтоб
я
нагрянул
в
твою
квартиру
Y
tú
ponte
creativa,
que
voy
a
obedecer
А
ты
прояви
фантазию,
я
готов
исполнять
Vámonos
de
vacaciones,
mami,
pero
sin
cel
Поехали
отдыхать,
детка,
но
без
телефонов
Solo
lo
usamos
pa
grabar
to
lo
que
vayamo'
a
hacer
Они
нам
нужны
лишь
для
съемки
того,
что
устроим
с
тобой
Saca
esa
diabla
a
pasear,
que
la
quiero
conocer
Выпусти
ту
бестию
гулять,
я
хочу
ее
узнать
Y
toa
la
noche
darte
tabla
hasta
que
el
sol
salga
И
всю
ночь
ублажать,
пока
солнце
не
взойдет
Tú
estás
más
rica
que
en
las
rede'
Ты
вкуснее,
чем
в
соцсетях
Si
las
parede'
no
hablan,
que
tus
pierna'
se
abran
Если
стены
немы,
пусть
твои
ноги
раздвинутся
Voy
pa
dentro,
ma,
con
to'
los
podere'
Я
войду,
мама,
со
всей
своей
мощью
Quiero
darte
tabla
hasta
que
el
sol
salga
Хочу
ублажать
тебя
до
рассвета
Tú
estás
más
rica
que
en
las
rede'
Ты
вкуснее,
чем
в
соцсетях
Un
escándalo
cuando
nos
comimo'
en
distintos
hotele'
Наш
скандал,
когда
мы
трахались
в
разных
отелях
Empezamo'
en
Maya
y
acabamo'
en
La
Concha
Начали
в
Maya,
закончили
в
La
Concha
Múdate
a
mi
cuerpo,
aquí
la
renta
no
se
cobra
Переезжай
в
мое
тело,
здесь
аренду
не
берут
De
noche
sale
la
diabla
Ночью
выходит
бестия
Tú
y
la
luna
me
arrebatan
Ты
и
луна
меня
сводите
с
ума
Y
llevo
do'
hora'
scrolleando
en
tu
feed
Я
два
часа
листаю
твою
ленту
Llevo
do'
hora'
pensando
que
estás
aquí
Два
часа
думаю,
что
ты
тут
Dame
do'
hora',
no
te
va'
a
arrepentir
Дай
мне
два
часа,
не
пожалеешь
Solo
te
quería
decir
que
Просто
хотел
сказать,
что
Tú
no
necesitas
llave
Тебе
не
нужен
ключ
Si
me
voy
a
abrir,
lo
sabes
Если
я
откроюсь,
ты
знаешь
Le
damos
toa
la
noche,
tu
bumper
con
mi
tablilla
Мы
занимаемся
всю
ночь,
твой
бампер
и
мое
бедро
Un
matching
cabrón,
yo
en
la
tuya
y
tú
en
la
mía
Идеальный
контакт:
ты
во
мне,
а
я
в
тебе
¿No
ves?
Me
puse
de
rodilla'
y
Видишь?
Я
встал
на
колени,
и
Se
pararon
las
manecilla'
Стрелки
остановились
Y
toa
la
noche
dando
tabla
hasta
que
el
sol
salga
И
всю
ночь
ублажаю,
пока
солнце
не
взойдет
Tú
me
gustas
porque
siempre
te
atreve'
Ты
мне
нравишься,
ведь
ты
всегда
рискуешь
Si
las
paredes
no
hablan,
que
mis
pierna'
se
abran
Если
стены
немы,
пусть
мои
ноги
раздвинутся
Métele
con
to'
los
podere'
Входи
со
всей
своей
мощью
Toa
la
noche
dando
tabla
hasta
que
el
sol
salga
Всю
ночь
ублажаю,
пока
солнце
не
взойдет
Me
gustas
porque
siempre
te
atreve'
Ты
мне
нравишься,
ведь
ты
всегда
рискуешь
Un
escándalo
cuando
nos
comimo'
en
distinto'
hotele'
Наш
скандал,
когда
мы
трахались
в
разных
отелях
Empezamo'
en
fifty-eight
y
terminamos
en
el
Vander
Начали
на
fifty-eight,
закончили
в
Vander
Si
pongo
el
carro
en
parking,
agárrate
de
los
handle'
Если
поставлю
машину
на
парковку,
держись
за
ручки
Que
voy
pa
encima
tuyo
Я
иду
на
тебя
Pa
quitarte
la
ropa
y
también
el
orgullo
Снять
с
тебя
одежду
и
гордость
Tú
échame
la
culpa,
que
yo
se
la
echo
al
Macallan
Ты
вини
меня,
а
я
виню
Macallan
Déjame
con
una
par
de
heridas
de
esas
que
no
sanan
Оставь
на
мне
пару
ран,
которые
не
заживут
Empezamo'
anoche,
pero
ya
es
mañana
Начали
прошлой
ночью,
но
уже
утро
Si
quieres
virar
el
próximo
fin
de
semana
Если
хочешь
повторить
в
следующие
выходные
Que
yo
con
gusto
la
recibo
Я
с
радостью
ее
приму
Mami,
aquí
sigo
Детка,
я
все
еще
тут
Tú
sabes
dónde
resido,
par
de
veces
te
has
venido
encima
de
mí
Ты
знаешь,
где
я
живу,
пару
раз
ты
кончала
на
мне
Dime
si
sigo,
o
si
na
de
esto
tiene
sentido
Скажи,
продолжать
или
все
это
бессмысленно
Y
aunque
no
estemos
bellaqueando,
me
acuerdo
de
tu
carita
И
хоть
мы
сейчас
не
кокетничаем,
я
помню
твое
личико
No
sé
qué
tienes,
que
te
toco
y
mi
cuerpo
levita
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
но
прикоснусь
— и
мое
тело
парит
Pa
ti
siempre
estoy
disponible,
me
llama'
si
necesita'
Для
тебя
я
всегда
свободен,
звони,
если
что-то
понадобится
Que
a
tu
apartamento
le
hago
una
visita
Чтоб
я
нагрянул
в
твою
квартиру
Tú
ponte
creativo,
que
voy
a
obedecer
Ты
прояви
фантазию,
я
готов
исполнять
Vámonos
de
vacaciones,
baby,
pero
sin
cel
Поехали
отдыхать,
детка,
но
без
телефонов
Solo
lo
usamos
pa
grabar
to
lo
que
vayamo'
a
hacer
Они
нам
нужны
лишь
для
съемки
того,
что
устроим
с
тобой
Saqué
la
diabla
a
pasear
y
te
quiere
conocer
Я
выпустил
бестию
гулять,
и
она
хочет
тебя
узнать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Mora Quintero, Luis Angel Rivera, Machael Angelo Cole, Alejandro Ramirez Suarez, Naomi Ramirez Rivera
Album
ESTRELLA
date of release
28-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.