Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
en
ti,
bebé,
que
yo
no
sé
que
es
В
тебе
есть
что-то,
детка,
чего
я
не
могу
понять
Pero
me
tiene
otra
vez
maquinando
Но
это
снова
заставляет
меня
строить
планы
Lo
presentí,
bebé,
que
un
día
te
iba
a
tener
Я
предчувствовал,
детка,
что
однажды
я
тебя
заполучу
Aunque
parezca
que
estoy
exagerando
Даже
если
кажется,
что
я
преувеличиваю
Yo
quiero
mil
vidas
contigo
Я
хочу
миллион
жизней
с
тобой
La
luna
me
habla
de
ti
cada
vez
que
la
miro,
oh-oh
Луна
говорит
мне
о
тебе
каждый
раз,
когда
я
на
неё
смотрю,
о-о
Yo
vivía
sin
sentido,
pero
es
que
esos
ojitos
me
están
dando
motivos
Я
жил
без
смысла,
но
твои
глазки
дают
мне
причины
Pa
volver
a
llamarte
Чтобы
снова
тебе
позвонить
Cada
vez
que
te
va',
contigo
se
va
la
paz
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
вместе
с
тобой
уходит
и
покой
Bebo
pa
no
pensarte,
eh
Пью,
чтобы
не
думать
о
тебе,
эй
Y
borracho
te
extraño
más
И
пьяный
скучаю
по
тебе
ещё
больше
Ya
no
estoy
pa
las
demás
Мне
уже
не
до
остальных
A
los
culo'
bye,
bye,
les
dije:
"hasta
luego"
Забудь
о
других,
дорогуши,
я
сказал
им:
"До
свидания"
Tú
me
quitaste
lo
de
mujeriego
Ты
лишила
меня
репутации
бабника
Pa
no
verte
lo
linda,
tienen
que
estar
ciego'
Чтобы
не
видеть,
какая
ты
красивая,
надо
быть
слепым
Y
por
ese
cuerpo,
mami,
me
la
juego
И
я
рискую
ради
этого
тела,
малышка
Tú
no
eres
top
cien,
mami,
tú
eres
top
ten
Ты
не
топ-100,
детка,
ты
в
топ-10
Ten,
lo
que
tú
pidas,
ten,
ten
Бери,
что
тебе
нужно,
бери,
бери
Tú
no
tienes
compe',
que
no
le
tiren,
que
no
le
ronquen
У
тебя
нет
конкуренции,
пусть
не
стремятся,
пусть
не
пыхтят
Porque
tú
eres
especial,
imposible
de
no
mirar
Потому
что
ты
особенная,
невозможно
отвести
взгляд
Eres
tan
fácil
de
querer
y
tan
difícil
de
olvidar
Ты
так
легко
нравишься
и
так
трудно
забываешься
Esto
que
siento
no
es
normal,
tú
lograste
la
real
То,
что
я
чувствую,
ненормально,
ты
заставила
меня
почувствовать
настоящую
жизнь
Que
un
bandido
se
pudiese
enamorar
Только
ты
смогла
заставить
бандита
влюбиться
No
sé
tú,
pero
yo
quiero
mil
vidas
contigo
Я
не
знаю
насчет
тебя,
но
я
хочу
миллион
жизней
с
тобой
La
luna
me
habla
de
ti
cada
vez
que
la
miro
(miro,
oh-oh)
Луна
говорит
мне
о
тебе
каждый
раз,
когда
я
на
неё
смотрю
(смотрю,
о-о)
Yo
vivía
sin
sentido,
pero
es
que
esos
ojitos
me
están
dando
motivos
Я
жил
без
смысла,
но
твои
глазки
дают
мне
причины
Pa
volver
a
llamarte
Чтобы
снова
тебе
позвонить
Cada
vez
que
te
va',
contigo
se
va
la
paz
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
вместе
с
тобой
уходит
и
покой
Bebo
pa
no
pensarte,
ey
Пью,
чтобы
не
думать
о
тебе,
эй
Borracho
te
extraño
más
И
пьяный
скучаю
по
тебе
ещё
больше
Ya
no
estoy
pa
las
demás
Мне
уже
не
до
остальных
Ya
no
estoy
viendo
monstruos,
ahora
por
ti
veo
luces
Я
больше
не
вижу
монстров,
теперь
я
вижу
огни
из-за
тебя
Ya
lo
tengo
todo,
falta
que
me
enmuses
У
меня
уже
есть
всё,
не
хватает
только,
чтобы
ты
меня
очаровала
Hablé
con
el
camino,
volví
a
pedirle
que
nos
cruce
Я
поговорил
с
дорогой,
попросил
еще
раз,
чтобы
она
нас
свела
Que
yo
le
llego
a
donde
sea,
cruzo
la
frontera
Я
доберусь
до
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла,
пересеку
границу
Por
ti
cojo
cien
autobuse'
Я
сяду
на
сто
автобусов
Con
tal
de
que
por
el
resto
de
mi
vida
seas
tú
el
motor
que
me
conduce
Лишь
бы
ты
оставалась
моим
двигателем
на
всю
оставшуюся
жизнь
Quiero
dormir
contigo
acurrucao
Я
хочу
заснуть
с
тобой,
прижавшись
Y
de
madrugada
el
panty
pal
lao
И
чтобы
ночью
твои
трусики
были
на
полу
Mi
corazón
lo
tenía
encerrao
Мое
сердце
было
закрыто
Pero
llegaste
tú
y
rompiste
el
candao
Но
ты
пришла
и
сломала
замок
Mami,
tú
y
yo
estamos
conectao
Детка,
мы
с
тобой
связаны
De
solo
mirarme
estoy
erizao
Я
уже
мурашками
покрываюсь,
когда
ты
только
смотришь
на
меня
Ese
cuerpito
está
cotizao,
'tá
cotizao
Этот
маленький
тельце
стоит
дорого,
очень
дорого
Es
que
ninguna
se
te
para
al
lao,
por
eso
es
que
te
envidian
Никто
не
сравнится
с
тобой,
поэтому
тебя
все
так
завидуют
Porque
quisieran
ser
tú,
creo
más
en
ti
que
en
la
biblia
Потому
что
они
хотели
бы
быть
тобой,
я
верю
тебе
больше,
чем
Библии
Te
falta
por
conocer
lo
que
no
está
en
Wikipedia
Тебе
еще
предстоит
узнать
то,
чего
нет
в
Википедии
Pero
sigues
perdida
Но
ты
все
еще
потеряна
Y
yo
quiero
mil
vidas
contigo
И
я
хочу
миллион
жизней
с
тобой
La
luna
me
habla
de
ti
cada
vez
que
la
miro,
oh-oh
Луна
говорит
мне
о
тебе
каждый
раз,
когда
я
на
неё
смотрю,
о-о
Yo
vivía
sin
sentido,
pero
es
que
esos
ojitos
me
están
dando
motivos
Я
жил
без
смысла,
но
твои
глазки
дают
мне
причины
Pa
volver
a
llamarte
Чтобы
снова
тебе
позвонить
Cada
vez
que
te
va',
contigo
se
va
la
paz
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
вместе
с
тобой
уходит
и
покой
Bebo
pa
no
pensarte,
eh
Пью,
чтобы
не
думать
о
тебе,
эй
Borracho
te
extraño
más
И
пьяный
скучаю
по
тебе
ещё
больше
Ya
no
estoy
pa
las
demás
Мне
уже
не
до
остальных
Mil
vida'
contigo,
mil
vida'
contigo
Миллион
жизней
с
тобой,
миллион
жизней
с
тобой
Mil
vida'
contigo,
mil
vida'
contigo
Миллион
жизней
с
тобой,
миллион
жизней
с
тобой
Mil
vida'
contigo,
mil
vida'
contigo
Миллион
жизней
с
тобой,
миллион
жизней
с
тобой
Mil
vida'
contigo,
mil
vida'
contigo
Миллион
жизней
с
тобой,
миллион
жизней
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Daniel Echavarria Oviedo, Rafael Alejandro Salcedo, Gabriel Mora Quintero, Bryan David Castro
Attention! Feel free to leave feedback.