Lyrics and translation Mora feat. Brray & Andre the Giant - Nunca Seremos
Nunca Seremos
We'll Never Be
Yo
no
estoy
con
ninguna
I'm
not
with
anyone
Pero
al
final,
siempre
te
tengo
aqui
(Tengo
aqui)
But
in
the
end,
I
always
have
you
here
(I
have
you
here)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
I'll
take
down
your
panties,
the
moon
Los
dos
sabemos
que
hay
que
dejarlo
asi
We
both
know
we
have
to
leave
it
like
that
Y
y
o
no
estoy
con
ninguna
And
I'm
not
with
anyone
Pero
al
final,
te
tengo
aqui
(Tengo
aqui)
But
in
the
end,
I
have
you
here
(I
have
you
here)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
I'll
take
down
your
panties,
the
moon
Y
es
mejor
dejarlo
asi
And
it's
better
to
leave
it
like
that
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
celamos
We'll
surely
be
jealous
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
And
how
much
we
look
alike
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
matamos
Surely
we'll
kill
each
other
Algo
serio
nunca
seremos
We'll
never
be
anything
serious
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Tu
eres
mi
baby
don
You
are
my
baby
don
Siempre
soy
el
que
por
las
noches
te
roba
I'm
always
the
one
who
steals
you
at
night
Y
aunque
no
me
voy,
no
tengamos
nada
serio
And
although
I
don't
leave,
let's
not
have
anything
serious
Cuando
tu
te
sientes
sola,
soy
tu
remedio
When
you
feel
lonely,
I'm
your
remedy
Y
es
que
tu
eres
la
mejor
que
me
baila
And
you're
the
best
dancer
I
have
Pero
lo
dejamos
solo
en
la
cama
But
we
leave
it
just
in
bed
Lo
hacemos
hasta
por
la
mañana
We
do
it
until
the
morning
Despues
de
eso
no
me
quieres
pa'
mas
na'
After
that
you
don't
want
me
anymore
Pregunta
como
lo
hacemos
Ask
how
we
do
it
Y
como
tu
y
yo
la
llevamos
And
how
we
do
it,
you
and
me
Tu
eres
mia
pero
cuando
quiera
te
recojo
y
nos
vamos
You
are
mine
but
when
I
want
to
I'll
pick
you
up
and
we'll
go
Porque
aunque
no
eres
mia
Because
even
though
you're
not
mine
Tu
no
eres
mia,
tu
no
eres
mia
You're
not
mine,
you're
not
mine
Tu
siempre
estas
dormi'a
You're
always
asleep
Yo
te
hago
mia,
yo
te
hago
mia
I
make
you
mine,
I
make
you
mine
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
celamos
We'll
surely
be
jealous
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
And
how
much
we
look
alike
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
matamos
Surely
we'll
kill
each
other
Algo
serio
nunca
seremos
We'll
never
be
anything
serious
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Dieron
las
doce,
todavia
no
es
necesario
It's
twelve
o'clock,
it's
not
necessary
yet
Que
me
tires,
ya
tu
sabes
el
horario
For
you
to
pick
me
up,
you
know
the
schedule
Pa'
encontrarnos
y
formar
el
escenario
To
meet
up
and
set
up
the
scenario
Tranquila,
yo
se
que
te
aclaman
varios
Relax,
I
know
that
several
people
want
you
Y
pide
lo
que
sea,
menos
que
te
ame
And
ask
for
anything,
except
for
me
to
love
you
No
te
molestes
si
ayer
con
otra
gane
Don't
be
upset
if
I
win
with
another
one
yesterday
Espero
que
mi
nombre
nunca
difame
I
hope
my
name
is
never
defamed
Pa'
que
sigas
siendo
la
dueña
'el
certamen
So
that
you
can
continue
being
the
owner
of
the
pageant
La
que
nadie
se
imagina
cuando
con
drogas
combina
The
one
that
no
one
can
imagine
when
combined
with
drugs
Tarde
en
la
noche,
siempre
conimgo
terminas
Late
at
night,
you
always
end
up
with
me
Me
brinca
encima
pa'
que
le
dedique
rimas
You
jump
on
me
so
that
I
can
dedicate
rhymes
to
you
Y
lo
mejor
de
to'
es
que
nada
da
lastima
And
the
best
thing
about
it
is
that
nothing
is
a
pity
Ahora
somos,
na'
seremos
Now
we
are,
we
will
never
be
Tu
cuerpo
pa'
mi
es
veneno
Your
body
is
poison
to
me
Ahora
somos,
na'
seremos
Now
we
are,
we
will
never
be
Tu
cuerpo
pa'
mi
es
veneno
Your
body
is
poison
to
me
Sale
conimgo
y
yo
con
mis
putas
y
ella
con
su
jevo
She
goes
out
with
me
and
I
with
my
whores
and
she
with
her
boyfriend
Pero
si
nos
da
la
gana,
chingamos
de
nuevo
But
if
we
feel
like
it,
we
fuck
again
Le
gustan
mis
jevas
y
tira
el
relevo
She
likes
my
girls
and
throws
the
relay
Se
pone
trajes
sin
ropa
interior
y
me
la
llevo
She
puts
on
suits
without
underwear
and
I
take
her
away
Somos
mas
que
amigos
y
nunca
seremos
We're
more
than
friends
and
we'll
never
be
Esa
pelicula
no
llega
ni
al
estreno
That
movie
is
not
even
going
to
the
premiere
La
amo
con
cojones
pero
no
a
ese
extremo
I
love
her
to
the
moon
and
back
but
not
to
that
extreme
Porque
en
esto
no
sabemos
lo
que
queremos
Because
in
this
we
don't
know
what
we
want
Y
por
eso
lo
dejamo'
ahi
And
that's
why
we
leave
it
there
Se
la
vive
cuando
escucha
"si"
She
lives
it
up
when
she
hears
"yes"
Y
me
deja
saber
que
por
algo
esta
aqui
And
she
lets
me
know
that
she's
here
for
a
reason
Se
que
mataria
por
mi
I
know
she
would
kill
for
me
Y
yo
no
estoy
con
ninguna
And
I'm
not
with
anyone
Pero
al
final,
siempre
te
tengo
a
ti
(Tengo
aqui)
But
in
the
end,
I
always
have
you
(I
have
you
here)
Te
bajo
el
panti,
la
luna
I'll
take
down
your
panties,
the
moon
Los
dos
sabemos
que
hay
que
dejarlo
asi
We
both
know
we
have
to
leave
it
like
that
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
celamos
We'll
surely
be
jealous
Y
lo
mucho
que
nos
parecemos
And
how
much
we
look
alike
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Porque
si
estamos
Because
if
we're
together
De
seguro
nos
matamos
Surely
we'll
kill
each
other
Algo
serio
nunca
seremos
We'll
never
be
anything
serious
Por
eso
es
que
ahi
lo
dejamos
That's
why
we
leave
it
there
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Mora, Bryan Garcia-quinones, Roberto Renovales, Milton Andres Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.