Mora feat. Brray, Eladio Carrion & Joyce Santana - Pensabas - translation of the lyrics into German

Pensabas - Joyce Santana , Eladio Carrion , Brray , Mora translation in German




Pensabas
Pensabas (Du dachtest)
Me dijeron que querías ser mía (Yeah)
Man sagte mir, du wolltest mein sein (Yeah)
Pues bebé si quieres te complazco
Also, Baby, wenn du willst, erfülle ich dir deinen Wunsch
Me puedo memorizar tu fantasía
Ich kann mir deine Fantasie einprägen
Quizás somos diferentes pero yo me adapto
Vielleicht sind wir verschieden, aber ich passe mich an
Y es que desde que roce tu piel, baby te juro que me cambiaste (Yeah)
Und es ist so, dass seit ich deine Haut berührte, Baby, ich schwöre, du hast mich verändert (Yeah)
Pero pensaste que yo era pa' ti, ahi fue donde te equivocaste
Aber du dachtest, ich wäre für dich bestimmt, da hast du dich geirrt
Pensarás que todo te iba a salir como pensabas
Du wirst denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te juro que te arrepentirás
Du hast versagt und ich schwöre, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
Y solo pensarás que todo te iba a salir como pensabas
Und du wirst nur denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te juro que te arrepentirás
Du hast versagt und ich schwöre, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
Yeah
Yeah
No te crei na' de lo que dijiste (Na)
Ich habe dir nichts von dem geglaubt, was du gesagt hast (Nichts)
Aunque tu siempre si te la creíste
Obwohl du dir selbst immer alles geglaubt hast
Pensaste que a mi me envolviste
Du dachtest, du hättest mich um den Finger gewickelt
Pero no sabias que soy el que tu amiga desviste
Aber du wusstest nicht, dass ich derjenige bin, der deine Freundin auszieht
Y a mi no me compares
Und vergleiche mich nicht
Que yo que ellos tratan y no les sale
Denn ich weiß, dass sie es versuchen und es nicht schaffen
Y como yo no vas a encontrar dos iguales
Und so wie mich wirst du keine zwei Gleichen finden
¿Pa' que negar que le mentí?
Warum leugnen, dass ich sie angelogen habe?
Lo importante es que eso ella no lo sabe
Das Wichtigste ist, dass sie es nicht weiß
Y que la muerte nos junte y la vida nos separe
Und dass der Tod uns vereint und das Leben uns trennt
Si Dios existe, que me libre de to' estos males
Wenn Gott existiert, möge er mich von all diesen Übeln befreien
Porque no pienso parar hasta tener dos McLaren
Denn ich habe nicht vor aufzuhören, bis ich zwei McLaren habe
Uno pa echar los polvos y otro pa que no se sale
Einen, um darin zu vögeln, und einen, der nicht kaputt geht
Que llueva el dinero, el amor me lo encuentro por el camino
Lass das Geld regnen, die Liebe finde ich schon auf dem Weg
Aunque te acepto que cuando humo con alcohol combino
Obwohl ich zugebe, dass ich gut mit Alkohol und Rauch kombiniere
Lo de aquella noche me imagino
Ich stelle mir die letzte Nacht vor
Compramos tres botellas y ninguna de las tres abrimos
Wir haben drei Flaschen gekauft und keine davon geöffnet
Oh Oh, Halo, Halo, Halo, Halo
Oh Oh, Halo, Halo, Halo, Halo
eres buena, pero te gusta lo malo
Du bist gut, aber du magst das Schlechte
Y yo que te gusta, pero no te da to'
Und ich weiß, dass du es magst, aber er gibt dir nicht alles
Por eso me buscas y las ganas mato
Deshalb suchst du mich und ich stille deine Lust
Me dice bésame y házmelo con ganas hasta mañana
Sie sagt, küss mich und mach es mit mir mit Leidenschaft bis morgen
Como si fuera la última vez
Als wäre es das letzte Mal
El pasado no cambia ni tus mañas
Die Vergangenheit ändert sich nicht, noch deine schlechten Angewohnheiten
Yo ni porque yo regrese
Ich weiß nicht einmal, warum ich zurückgekommen bin
Si contigo nunca progrese
Wenn ich mit dir nie vorangekommen bin
Me vio crecer y eso debe ser
Sie hat mich wachsen sehen und das muss es sein
Y por eso mami lo nuestro dejo de ser
Und deshalb, Mami, hat unsere Sache aufgehört zu sein
Y mas alante, más vecinos, yo lo
Und später, mehr Nachbarn, ich weiß es
Pero con ese culo asesino, yo no se
Aber mit diesem mörderischen Hintern, ich weiß nicht
A tu nombre compre hasta botellas de rose
Auf deinen Namen habe ich sogar Flaschen Rosé gekauft
Y solamente me serví un trago, yo ni be-bo
Und ich habe mir nur einen Schluck eingeschenkt, ich trinke nicht mal
Me acuerdo cuando tuve que vender mi X-Box
Ich erinnere mich, als ich meine X-Box verkaufen musste
Pa' tu regalo de año nue-vo
Für dein Neujahrsgeschenk
Y me pagaste pegandome cuer-nos
Und du hast mich bezahlt, indem du mich betrogen hast
Y por eso nunca vamo' a vernos ma'
Und deshalb werden wir uns nie wiedersehen
Pensaras que todo te iba a salir como pensabas
Du wirst denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te juro que te arrepentiras
Du hast versagt und ich schwöre, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
Y solo pensarás que todo te iba a salir como pensabas
Und du wirst nur denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te lo juro te arrepentirás
Du hast versagt und ich schwöre dir, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
quieres enamorarme y no te amas
Du willst, dass ich mich in dich verliebe, und du liebst dich nicht selbst
Mona ya se te rompió la rama
Mona, dein Ast ist schon gebrochen
Brincas en mi bicho pero nunca en mi cama
Du springst auf meinen Schwanz, aber niemals in mein Bett
No estoy pa' tu drama ni tus quejas por mi fama
Ich habe keine Zeit für dein Drama oder deine Beschwerden über meinen Ruhm
Y tus amigas te contaron de como lo hago
Und deine Freundinnen haben dir erzählt, wie ich es mache
Y ahora quieres marcar territorio donde quiera que me paro
Und jetzt willst du dein Revier markieren, wo immer ich auftauche
Baby, bajale al descaro
Baby, hör auf mit deiner Dreistigkeit
Y lo que te duele es que siempre te hablo claro
Und was dich schmerzt, ist, dass ich immer ehrlich zu dir bin
Y tu chingas cabron, pero yo te dejo temblando
Und du fickst verdammt gut, aber ich lasse dich zittern
Por eso me sigues llamando
Deshalb rufst du mich immer wieder an
Pensabas que me tenias y yo te estaba dejando
Du dachtest, du hättest mich, und ich ließ dich fallen
nunca estuviste al mando
Du hattest nie das Kommando
Pensaras que todo te iba a salir como pensabas
Du wirst denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te juro que te arrepentirás
Du hast versagt und ich schwöre, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
Y solo pensaras que todo te iba a salir como pensabas
Und du wirst nur denken, dass alles so laufen würde, wie du dachtest
Fallaste y te juro que te arrepentiras
Du hast versagt und ich schwöre dir, du wirst es bereuen
Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentiras
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, weißt du nicht, wie sehr du lügst
Mienteles, diles que ya me olvidaste
Belüge sie, sag ihnen, dass du mich schon vergessen hast
Y mienteme, dime que nunca me amaste
Und belüge mich, sag mir, dass du mich nie geliebt hast
O que me olvidaste
Oder dass du mich vergessen hast
Dime algo
Sag mir etwas
Aunque sea mentira no esta funcionando
Auch wenn es eine Lüge ist, es funktioniert nicht
Tu te haces la fria, como si no se notara que estas bien mordia
Du tust so, als wärst du kalt, als ob man nicht merken würde, dass du total angebissen bist
Porque tengo una de noche, otra mas rica por el dia
Weil ich eine für die Nacht habe, und eine noch heißere für den Tag
Te tengo a ti, aunque te pasas diciendo que no eres mía
Ich habe dich, obwohl du immer sagst, dass du nicht mir gehörst
Yo te sigo dando, yo en verdad ni debería
Ich gebe es dir weiter, ich sollte es eigentlich nicht tun
Pero como resistirme a tu satería
Aber wie kann ich deiner Geilheit widerstehen
Y tu me odias porque siempre hacia lo que quería
Und du hasst mich, weil ich immer getan habe, was ich wollte
Y te lo demostraba cuando te venías
Und ich habe es dir gezeigt, als du gekommen bist
Y ahora ya que no eres mia
Und jetzt, da du nicht mehr mein bist
Te escribo esto pa' dejarte claro
Schreibe ich dir das, um dir klarzumachen
Que como ya cumpli tu fantasia
Dass ich, nachdem ich deine Fantasie erfüllt habe
Me despido viendo como todo esto se acabo
Mich verabschiede und zusehe, wie das alles endet
Y bebe a mi no me puedes mentir
Und Baby, du kannst mich nicht anlügen
Yo tengo claro que a mi no me olvidaras
Ich weiß genau, dass du mich nicht vergessen wirst
Te queda bien el papel de fingir, pero mi nombre lo recordaras
Die Rolle des Vortäuschens steht dir gut, aber an meinen Namen wirst du dich erinnern





Writer(s): Bryan Garcia-quinones, Eladio Carrion, Joyce Santana, Christian De La Matta, Mario Andres Muniz, Juan Gabriel Ramos-morales, Roberto Renovales


Attention! Feel free to leave feedback.