Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensabas
Pensabas (Du dachtest)
Me
dijeron
que
querías
ser
mía
(Yeah)
Man
sagte
mir,
du
wolltest
mein
sein
(Yeah)
Pues
bebé
si
quieres
te
complazco
Also,
Baby,
wenn
du
willst,
erfülle
ich
dir
deinen
Wunsch
Me
puedo
memorizar
tu
fantasía
Ich
kann
mir
deine
Fantasie
einprägen
Quizás
somos
diferentes
pero
yo
me
adapto
Vielleicht
sind
wir
verschieden,
aber
ich
passe
mich
an
Y
es
que
desde
que
roce
tu
piel,
baby
te
juro
que
me
cambiaste
(Yeah)
Und
es
ist
so,
dass
seit
ich
deine
Haut
berührte,
Baby,
ich
schwöre,
du
hast
mich
verändert
(Yeah)
Pero
pensaste
que
yo
era
pa'
ti,
ahi
fue
donde
tú
te
equivocaste
Aber
du
dachtest,
ich
wäre
für
dich
bestimmt,
da
hast
du
dich
geirrt
Pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Du
wirst
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
Y
solo
pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Und
du
wirst
nur
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
No
te
crei
na'
de
lo
que
dijiste
(Na)
Ich
habe
dir
nichts
von
dem
geglaubt,
was
du
gesagt
hast
(Nichts)
Aunque
tu
siempre
si
te
la
creíste
Obwohl
du
dir
selbst
immer
alles
geglaubt
hast
Pensaste
que
tú
a
mi
me
envolviste
Du
dachtest,
du
hättest
mich
um
den
Finger
gewickelt
Pero
no
sabias
que
soy
el
que
tu
amiga
desviste
Aber
du
wusstest
nicht,
dass
ich
derjenige
bin,
der
deine
Freundin
auszieht
Y
a
mi
no
me
compares
Und
vergleiche
mich
nicht
Que
yo
sé
que
ellos
tratan
y
no
les
sale
Denn
ich
weiß,
dass
sie
es
versuchen
und
es
nicht
schaffen
Y
como
yo
no
vas
a
encontrar
dos
iguales
Und
so
wie
mich
wirst
du
keine
zwei
Gleichen
finden
¿Pa'
que
negar
que
le
mentí?
Warum
leugnen,
dass
ich
sie
angelogen
habe?
Lo
importante
es
que
eso
ella
no
lo
sabe
Das
Wichtigste
ist,
dass
sie
es
nicht
weiß
Y
que
la
muerte
nos
junte
y
la
vida
nos
separe
Und
dass
der
Tod
uns
vereint
und
das
Leben
uns
trennt
Si
Dios
existe,
que
me
libre
de
to'
estos
males
Wenn
Gott
existiert,
möge
er
mich
von
all
diesen
Übeln
befreien
Porque
no
pienso
parar
hasta
tener
dos
McLaren
Denn
ich
habe
nicht
vor
aufzuhören,
bis
ich
zwei
McLaren
habe
Uno
pa
echar
los
polvos
y
otro
pa
que
no
se
sale
Einen,
um
darin
zu
vögeln,
und
einen,
der
nicht
kaputt
geht
Que
llueva
el
dinero,
el
amor
me
lo
encuentro
por
el
camino
Lass
das
Geld
regnen,
die
Liebe
finde
ich
schon
auf
dem
Weg
Aunque
te
acepto
que
cuando
humo
con
alcohol
combino
Obwohl
ich
zugebe,
dass
ich
gut
mit
Alkohol
und
Rauch
kombiniere
Lo
de
aquella
noche
me
imagino
Ich
stelle
mir
die
letzte
Nacht
vor
Compramos
tres
botellas
y
ninguna
de
las
tres
abrimos
Wir
haben
drei
Flaschen
gekauft
und
keine
davon
geöffnet
Oh
Oh,
Halo,
Halo,
Halo,
Halo
Oh
Oh,
Halo,
Halo,
Halo,
Halo
Tú
eres
buena,
pero
te
gusta
lo
malo
Du
bist
gut,
aber
du
magst
das
Schlechte
Y
yo
sé
que
te
gusta,
pero
no
te
da
to'
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
aber
er
gibt
dir
nicht
alles
Por
eso
tú
me
buscas
y
las
ganas
mato
Deshalb
suchst
du
mich
und
ich
stille
deine
Lust
Me
dice
bésame
y
házmelo
con
ganas
hasta
mañana
Sie
sagt,
küss
mich
und
mach
es
mit
mir
mit
Leidenschaft
bis
morgen
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
El
pasado
no
cambia
ni
tus
mañas
Die
Vergangenheit
ändert
sich
nicht,
noch
deine
schlechten
Angewohnheiten
Yo
ni
sé
porque
yo
regrese
Ich
weiß
nicht
einmal,
warum
ich
zurückgekommen
bin
Si
contigo
nunca
progrese
Wenn
ich
mit
dir
nie
vorangekommen
bin
Me
vio
crecer
y
eso
debe
ser
Sie
hat
mich
wachsen
sehen
und
das
muss
es
sein
Y
por
eso
mami
lo
nuestro
dejo
de
ser
Und
deshalb,
Mami,
hat
unsere
Sache
aufgehört
zu
sein
Y
mas
alante,
más
vecinos,
yo
lo
sé
Und
später,
mehr
Nachbarn,
ich
weiß
es
Pero
con
ese
culo
asesino,
yo
no
se
Aber
mit
diesem
mörderischen
Hintern,
ich
weiß
nicht
A
tu
nombre
compre
hasta
botellas
de
rose
Auf
deinen
Namen
habe
ich
sogar
Flaschen
Rosé
gekauft
Y
solamente
me
serví
un
trago,
yo
ni
be-bo
Und
ich
habe
mir
nur
einen
Schluck
eingeschenkt,
ich
trinke
nicht
mal
Me
acuerdo
cuando
tuve
que
vender
mi
X-Box
Ich
erinnere
mich,
als
ich
meine
X-Box
verkaufen
musste
Pa'
tu
regalo
de
año
nue-vo
Für
dein
Neujahrsgeschenk
Y
me
pagaste
pegandome
cuer-nos
Und
du
hast
mich
bezahlt,
indem
du
mich
betrogen
hast
Y
por
eso
nunca
vamo'
a
vernos
ma'
Und
deshalb
werden
wir
uns
nie
wiedersehen
Pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Du
wirst
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentiras
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
Y
solo
pensarás
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Und
du
wirst
nur
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
lo
juro
te
arrepentirás
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre
dir,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
Tú
quieres
enamorarme
y
no
te
amas
Du
willst,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe,
und
du
liebst
dich
nicht
selbst
Mona
ya
se
te
rompió
la
rama
Mona,
dein
Ast
ist
schon
gebrochen
Brincas
en
mi
bicho
pero
nunca
en
mi
cama
Du
springst
auf
meinen
Schwanz,
aber
niemals
in
mein
Bett
No
estoy
pa'
tu
drama
ni
tus
quejas
por
mi
fama
Ich
habe
keine
Zeit
für
dein
Drama
oder
deine
Beschwerden
über
meinen
Ruhm
Y
tus
amigas
te
contaron
de
como
lo
hago
Und
deine
Freundinnen
haben
dir
erzählt,
wie
ich
es
mache
Y
ahora
quieres
marcar
territorio
donde
quiera
que
me
paro
Und
jetzt
willst
du
dein
Revier
markieren,
wo
immer
ich
auftauche
Baby,
bajale
al
descaro
Baby,
hör
auf
mit
deiner
Dreistigkeit
Y
lo
que
te
duele
es
que
siempre
te
hablo
claro
Und
was
dich
schmerzt,
ist,
dass
ich
immer
ehrlich
zu
dir
bin
Y
tu
chingas
cabron,
pero
yo
te
dejo
temblando
Und
du
fickst
verdammt
gut,
aber
ich
lasse
dich
zittern
Por
eso
me
sigues
llamando
Deshalb
rufst
du
mich
immer
wieder
an
Pensabas
que
me
tenias
y
yo
te
estaba
dejando
Du
dachtest,
du
hättest
mich,
und
ich
ließ
dich
fallen
Tú
nunca
estuviste
al
mando
Du
hattest
nie
das
Kommando
Pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Du
wirst
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentirás
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
Y
solo
pensaras
que
todo
te
iba
a
salir
como
pensabas
Und
du
wirst
nur
denken,
dass
alles
so
laufen
würde,
wie
du
dachtest
Fallaste
y
te
juro
que
te
arrepentiras
Du
hast
versagt
und
ich
schwöre
dir,
du
wirst
es
bereuen
Diciendo
que
estas
bien
no
sabes
lo
mucho
que
mentiras
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
lügst
Mienteles,
diles
que
ya
me
olvidaste
Belüge
sie,
sag
ihnen,
dass
du
mich
schon
vergessen
hast
Y
mienteme,
dime
que
nunca
me
amaste
Und
belüge
mich,
sag
mir,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
O
que
me
olvidaste
Oder
dass
du
mich
vergessen
hast
Aunque
sea
mentira
no
esta
funcionando
Auch
wenn
es
eine
Lüge
ist,
es
funktioniert
nicht
Tu
te
haces
la
fria,
como
si
no
se
notara
que
estas
bien
mordia
Du
tust
so,
als
wärst
du
kalt,
als
ob
man
nicht
merken
würde,
dass
du
total
angebissen
bist
Porque
tengo
una
de
noche,
otra
mas
rica
por
el
dia
Weil
ich
eine
für
die
Nacht
habe,
und
eine
noch
heißere
für
den
Tag
Te
tengo
a
ti,
aunque
te
pasas
diciendo
que
no
eres
mía
Ich
habe
dich,
obwohl
du
immer
sagst,
dass
du
nicht
mir
gehörst
Yo
te
sigo
dando,
yo
en
verdad
ni
debería
Ich
gebe
es
dir
weiter,
ich
sollte
es
eigentlich
nicht
tun
Pero
como
resistirme
a
tu
satería
Aber
wie
kann
ich
deiner
Geilheit
widerstehen
Y
tu
me
odias
porque
siempre
hacia
lo
que
quería
Und
du
hasst
mich,
weil
ich
immer
getan
habe,
was
ich
wollte
Y
te
lo
demostraba
cuando
te
venías
Und
ich
habe
es
dir
gezeigt,
als
du
gekommen
bist
Y
ahora
ya
que
no
eres
mia
Und
jetzt,
da
du
nicht
mehr
mein
bist
Te
escribo
esto
pa'
dejarte
claro
Schreibe
ich
dir
das,
um
dir
klarzumachen
Que
como
ya
cumpli
tu
fantasia
Dass
ich,
nachdem
ich
deine
Fantasie
erfüllt
habe
Me
despido
viendo
como
todo
esto
se
acabo
Mich
verabschiede
und
zusehe,
wie
das
alles
endet
Y
bebe
a
mi
no
me
puedes
mentir
Und
Baby,
du
kannst
mich
nicht
anlügen
Yo
tengo
claro
que
a
mi
no
me
olvidaras
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
nicht
vergessen
wirst
Te
queda
bien
el
papel
de
fingir,
pero
mi
nombre
lo
recordaras
Die
Rolle
des
Vortäuschens
steht
dir
gut,
aber
an
meinen
Namen
wirst
du
dich
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Garcia-quinones, Eladio Carrion, Joyce Santana, Christian De La Matta, Mario Andres Muniz, Juan Gabriel Ramos-morales, Roberto Renovales
Attention! Feel free to leave feedback.