Mora feat. Joyce Santana - La Despedida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mora feat. Joyce Santana - La Despedida




La Despedida
Прощание
Y aye' era una tarde llovida
В тот дождливый день
Marchitada estaba la flor
Завял цветок
de negro vestida
Ты в черном была
'Entro de sentí un ardor
Сердце заныло внутри
La muerte bienvenida
Приняв смерть
Mi amor me hiciste un favor
Любимая, ты сделала мне одолжение
Disfruta mi caída
Наслаждайся моим падением
Que ahora sin ti estoy mucho mejor
Теперь без тебя мне гораздо лучше
Y esta es la despedida
Это прощание
Al amor que entre el dolor
С любовью, пришедшей в боль
Y sane mis herida'
И заживившей мои раны
Viviendo en el mismo error
Проживая в одной и той же ошибке
Y no veo la salida
И не видя выхода
Esto es un mundo sin color
Это мир без красок
Una historia perdida
Потерянная история
En la cual ganó el desamor
В которой победила нелюбовь
Y esta es la despedida
Это прощание
Al amor que entre el dolor
С любовью, пришедшей в боль
Y sane mis herida'
И заживившей мои раны
Viviendo en el mismo error
Проживая в одной и той же ошибке
Y no veo la salida
И не видя выхода
Esto es un mundo sin color
Это мир без красок
Una historia perdida
Потерянная история
En la cual ganó el desamor
В которой победила нелюбовь
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
Если уйду, значит, я больше не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
Но если останусь, то не полюблю себя
quieres seguir y yo no quiero
Ты хочешь идти дальше, а я нет
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Потому что больше не могу, с тех пор, как все разрушилось
Despué' de todo lo vivido
После всего пережитого
Ahora somos desconocidos
Теперь мы чужие
Y sabrá dios como hubiese sido
И только бог знает, какими бы мы были
Si en vez de la despedida
Если бы вместо прощания
Te hubieses queda'o conmigo (Naa)
Ты осталась бы со мной (Нет)
Mejor olvida lo que digo
Лучше забудь, что я говорю
Esta es la despedida
Это прощание
Porque tu amor pa' ya no es una necesidad
Потому что твои любовь для меня уже не нужна
Porque quedarte sola es lo que necesitas
Потому что тебе нужно остаться одной
Porque cada cual debería buscar su felicidad
Потому что каждый должен искать своё счастье
Yeah, uh
Да, а
Me voy buscando otros caminos
Иду искать другие пути
Quien sabe donde y con quien termino
Кто знает, где и с кем окажусь
Si te vuelvo a ver por esas cosa' del destino
Если мы снова встретимся из-за судьбы
No serás la misma, yo tampoco seré el mismo
Ты будешь не прежней, я тоже буду не прежним
Y esta es la despedida
Это прощание
Al amor que entre el dolor
С любовью, пришедшей в боль
Y sane mis herida'
И заживившей мои раны
Viviendo en el mismo error
Проживая в одной и той же ошибке
Y no veo la salida
И не видя выхода
Esto es un mundo sin color
Это мир без красок
Una historia perdida
Потерянная история
En la cual ganó el desamor
В которой победила нелюбовь
Y esta es la despedida
Это прощание
Al amor que entre el dolor
С любовью, пришедшей в боль
Y sane mis herida'
И заживившей мои раны
Viviendo en el mismo error
Проживая в одной и той же ошибке
Y no veo la salida
И не видя выхода
Esto es un mundo sin color
Это мир без красок
Una historia perdida
Потерянная история
En la cual ganó el desamor
В которой победила нелюбовь
Y entre falsas sonrisa' y tiempo perdido
И среди фальшивых улыбок и потерянного времени
Hoy aprovecho que te has ido
Сегодня я рад, что ты ушла
Me hiciste daño pero miren que me he convertido
Ты причинила мне боль, но смотри, кем я стал
En lo que siempre quise ser y hoy gracias te digo
Тем, кем всегда хотел быть, и сегодня я благодарю тебя
Y no quiero tener que volver a verte otra ve'
И я бы не хотел снова тебя видеть
Eres el diablo en vida por eso de ti me aleje
Ты дьявол во плоти, и я от тебя ушел
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
Если уйду, значит, я больше не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
Но если останусь, то не полюблю себя
quieres seguir y yo no quiero
Ты хочешь идти дальше, а я нет
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Потому что больше не могу, с тех пор, как все разрушилось
Si me voy, pa' ti es que no te quiero
Если уйду, значит, я больше не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo
Но если останусь, то не полюблю себя
quieres seguir y yo no quiero
Ты хочешь идти дальше, а я нет
Porque ya no puedo desde que esto se jodió
Потому что больше не могу, с тех пор, как все разрушилось
Y esta es la despedida
Это прощание
Al amor que entre el dolor
С любовью, пришедшей в боль
Y sane mis herida'
И заживившей мои раны
Viviendo en el mismo error
Проживая в одной и той же ошибке
Y no veo la salida
И не видя выхода
Esto es un mundo sin color
Это мир без красок
Una historia perdida
Потерянная история
En la cual ganó el desamor
В которой победила нелюбовь





Writer(s): Mario A. Muniz Rosado, Gabriel Mora Quintero, Joyce F. Santana, Roberto Jr Renovales

Mora feat. Joyce Santana - La Despedida (feat. Joyce Santana) - Single
Album
La Despedida (feat. Joyce Santana) - Single
date of release
29-12-2017



Attention! Feel free to leave feedback.