Morad - Cristales - translation of the lyrics into German

Cristales - Moradtranslation in German




Cristales
Kristalle
¿Y por qué tuve que yo verte entre cristale'? Cristale'
Und warum musste ich dich hinter Gittern sehen? Gittern
Mi madre me dijo "cuidao' el de al lado"
Meine Mutter sagte mir: "Pass auf den neben dir auf"
Que siempre sonríe cuando tienes todo
Der immer lächelt, wenn du alles hast
Todo eso solo has logrado, no creas nunca en el éxito ajeno
All das hast du allein erreicht, glaube nie an den Erfolg anderer
Yo le decía mamá, eso no creo, yo creo que ahora todos son mis amigos
Ich sagte ihr, Mama, das glaube ich nicht, ich glaube, dass jetzt alle meine Freunde sind
Ella me dijo: "Amigo no es de ahora, sino el que estuvo en las malas contigo"
Sie sagte mir: "Ein Freund ist nicht der von jetzt, sondern der, der in schlechten Zeiten bei dir war"
Le respondí mirando fríamente, sentía que algo me decía mi mente
Ich antwortete ihr kalt, spürte, dass mir mein Verstand etwas sagte
Nadie nos dio plato nunca en la mesa, nadie preocupa que sea caliente
Niemand hat uns jemals einen Teller auf den Tisch gestellt, niemand sorgt sich darum, dass er warm ist
Ella me dijo por mucho que no te hayan dado, ayuda al que veas peor
Sie sagte mir, auch wenn sie dir nichts gegeben haben, hilf dem, dem es schlechter geht
Dios te lo devolverá doble, y será mejor, con amor, nunca tenga' rencor
Gott wird es dir doppelt zurückgeben, und es wird besser sein, mit Liebe, habe niemals Groll
Ya yo pensé y olvidé to' los male', supe quien era y quién no a me vale
Ich dachte nach und vergaß all das Böse, wusste, wer ich war und wer mir egal ist
Le dije: "mama, ¿por qué los fiscales, cuando no has sido, te dicen "no sales"?"
Ich sagte ihr: "Mama, warum sagen die Staatsanwälte, wenn du es nicht warst, 'du kommst nicht raus'?"
Haciendo el bien, y a vece' incluso me detienen
Ich tue Gutes, und manchmal werde ich sogar festgenommen
Y dime mama, ¿por qué ganas ellos me tienen?
Und sag mir, Mama, warum haben sie es auf mich abgesehen?
Mamá no quiere verte yo nunca más dentro
Mama will dich nie wieder drinnen sehen
Y muerto me dejarían si te me muere'
Und sie würden mich sterben lassen, wenn du mir stirbst
Viendo como son más bueno to' los ilegale'
Ich sehe, wie viel besser all die Illegalen sind
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama, sag mir, warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama, sag mir, warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Llorando como que mi vida no vale
Weinend, als ob mein Leben nichts wert wäre
Ella con la calma me respondió y sonrió
Sie antwortete mir ruhig und lächelte
Y me dijo que: "Tú mismo en la calle te buscaste el frío"
Und sie sagte mir: "Du hast dir die Kälte selbst auf der Straße gesucht"
Dijiste: "Mamá, de ese amigo, yo siempre me fío"
Du sagtest: "Mama, diesem Freund vertraue ich immer"
Y hijo, ahora no está cuando estas detenio'
Und mein Sohn, jetzt ist er nicht da, wenn du festgenommen bist
Le dije: "Mamá, yo chillaba siempre auxilio"
Ich sagte ihr: "Mama, ich schrie immer um Hilfe"
Solo veía las reja' y los diluvio'
Ich sah nur die Gitter und die Sintfluten
Veía que en la calle todo era má' serio
Ich sah, dass auf der Straße alles ernster war
Y nadie estaba metido en el medio
Und niemand war mittendrin
Y es un cambio, te ayuda solo el interés
Und es ist eine Veränderung, dir hilft nur das Interesse
Y es un cambio, "¿Hijo, es que no lo ves?"
Und es ist eine Veränderung, "Mein Sohn, siehst du es nicht?"
Que poco a ti te quieren, que poco a ti te quieren
Dass sie dich wenig lieben, dass sie dich wenig lieben
Y dime quién está, cuando luego te mueres
Und sag mir, wer da ist, wenn du dann stirbst
Y mama, a veces imagino, y un camino donde todo' están conmigo
Und Mama, manchmal stelle ich mir einen Weg vor, auf dem alle bei mir sind
Y mama, ¿camino donde están?, ¿y dónde estuvieron cuando luego se van?
Und Mama, wo ist der Weg, wo sie sind? Und wo waren sie, als sie dann gingen?
Ha-Haciendo el bien, y a vece' incluso me detienen
Ich tue Gutes, und manchmal werde ich sogar festgenommen
Y dime mama, ¿por qué ganas ellos me tienen?
Und sag mir, Mama, warum haben sie es auf mich abgesehen?
Mamá no quiere verte yo nunca más dentro
Mama will dich nie wieder drinnen sehen
Y muerto me dejarían si te me mueres
Und sie würden mich sterben lassen, wenn du mir stirbst
Viendo como son más bueno to' los ilegale'
Ich sehe, wie viel besser all die Illegalen sind
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama, sag mir, warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama, sag mir, warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Llorando como que mi vida no vale
Weinend, als ob mein Leben nichts wert wäre
¿Por qué tuve que verte en cristale'?
Warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
¿Por qué tuve que verte en cristale'?
Warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Mama dime, ¿por qué tuve que verte en cristale'?
Mama, sag mir, warum musste ich dich hinter Gittern sehen?
Llorando como que mi vida no vale
Weinend, als ob mein Leben nichts wert wäre
Como que mi vida no vale
Als ob mein Leben nichts wert wäre





Writer(s): Sohaib Temssamani, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Jacoberger, Jose-ramon Rojas Garzon


Attention! Feel free to leave feedback.