Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiertan
por
la
matina,
los
niño'
buscan
panele'
Sie
wachen
morgens
auf,
die
Jungs
suchen
nach
Paketen
Secretas
en
las
esquina',
haciendo
foto'
a
los
nene'
Geheime
an
den
Ecken,
machen
Fotos
von
den
Kids
La
L
y
la
mano
arriba,
si
la
patrulla
se
mueve
Das
L
und
die
Hand
nach
oben,
wenn
die
Patrouille
sich
bewegt
Cuidado
con
la
movida,
que
luego
nadie
se
atreve
Vorsicht
mit
der
Aktion,
dass
sich
später
keiner
traut
Le
encanta
buscar
la
vida,
la
calle
es
su
guarida
Sie
lieben
es,
das
Leben
zu
suchen,
die
Straße
ist
ihr
Versteck
Viviendo
to'
la
movida,
personas
en
subida
Sie
erleben
all
die
Aktionen,
Leute
auf
dem
Weg
nach
oben
Bajando
pa'
La
Florida,
todo'
vestido'
de
Adidas
Runter
nach
La
Florida,
alle
in
Adidas
gekleidet
La
L
hace
caídas
y
no
encuentras
salida
Das
L
verursacht
Stürze
und
du
findest
keinen
Ausweg
Empezaron
en
la
calle
con
cuzi
cuza
Sie
fingen
auf
der
Straße
an
mit
Cuzi
Cuza
No
tenían
un
grupo
como
la
Yakuza
Sie
hatten
keine
Gruppe
wie
die
Yakuza
Para
todo
lo
malo
no
había
excusa'
Für
alles
Schlechte
gab
es
keine
Entschuldigung,
Süße
Si
hablas
algo
raro
te
engatusan
Wenn
du
komisch
redest,
wickeln
sie
dich
ein
Empezaron
en
la
calle
con
cuzi
cuza
Sie
fingen
auf
der
Straße
an
mit
Cuzi
Cuza
No
tenían
un
grupo
como
la
Yakuza
Sie
hatten
keine
Gruppe
wie
die
Yakuza
Para
todo
lo
malo
no
había
excusa'
Für
alles
Schlechte
gab
es
keine
Entschuldigung,
meine
Hübsche
Si
hablas
algo
raro
te
engatusan
Wenn
du
komisch
redest,
wickeln
sie
dich
ein
Trayecto'
de
Barcelona,
ba—,
bajo
hasta
Sevilla
Strecken
von
Barcelona,
ba—,
runter
bis
Sevilla
No
sé
por
qué
se
quillan,
cuidado
si
ya
te
pillan
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
sich
aufregen,
pass
auf,
wenn
sie
dich
schon
erwischen
Me
gusta
mucho
Marsella,
es
una
maravilla
Ich
mag
Marseille
sehr,
es
ist
wundervoll
Asaltos
en
una
villa,
te
quitan
to'
lo
que
brilla
Überfälle
in
einer
Villa,
sie
nehmen
dir
alles,
was
glänzt
Un
punto
en
una
sombrilla,
ha—,
habla'
con
brigadilla
Ein
Punkt
in
einem
Sonnenschirm,
ha—,
sprich
mit
der
Brigade
Algunos
ya
les
pillan,
se
ponen
chilla
que
chilla
Einige
werden
schon
erwischt,
sie
fangen
an
zu
schreien
Algunos
le
cogen
miedo,
que
les
pongan
la
manilla
Einige
bekommen
Angst,
dass
ihnen
Handschellen
angelegt
werden
Que
un
juez
te
siente
en
la
silla,
por
grupo
de
chivatilla'
Dass
ein
Richter
dich
auf
den
Stuhl
setzt,
wegen
einer
Gruppe
von
Verrätern
Un
punto
canta
un
coche,
donde
en
el
coche
no
tiene
entrada
Ein
Punkt
singt
ein
Auto,
wo
das
Auto
keinen
Zugang
hat
El
otro
ya
lo
recibe,
cuando
le
llega
no
queda
nada
Der
andere
empfängt
es
schon,
wenn
es
ankommt,
bleibt
nichts
mehr
übrig
El
grupo
no
es
un
grupo,
porque
ese
grupo
hacen
llamada'
Die
Gruppe
ist
keine
Gruppe,
weil
diese
Gruppe
Anrufe
macht
Sabiendo
que
están
pinchada'
y
que
eso
no
mola
nada
Wissend,
dass
sie
abgehört
werden
und
dass
das
überhaupt
nicht
cool
ist,
Schöne
Empezaron
en
la
calle
con
cuzi
cuza
Sie
fingen
auf
der
Straße
an
mit
Cuzi
Cuza
No
tenían
un
grupo
como
la
Yakuza
Sie
hatten
keine
Gruppe
wie
die
Yakuza
Para
todo
lo
malo
no
había
excusa'
Für
alles
Schlechte
gab
es
keine
Entschuldigung,
meine
Liebe
Si
hablas
algo
raro
te
engatusan
Wenn
du
komisch
redest,
wickeln
sie
dich
ein
Empezaron
en
la
calle
con
cuzi
cuza
Sie
fingen
auf
der
Straße
an
mit
Cuzi
Cuza
No
tenían
un
grupo
como
la
Yakuza
Sie
hatten
keine
Gruppe
wie
die
Yakuza
Para
todo
lo
malo
no
había
excusa'
Für
alles
Schlechte
gab
es
keine
Entschuldigung,
mein
Schatz
Si
hablas
algo
raro
te
engatusan
Wenn
du
komisch
redest,
wickeln
sie
dich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morad El Khattouti
Attention! Feel free to leave feedback.