Lyrics and translation Morad - BOBO 2
Y
te
mando
al
wo-wo-wo
Я
посылаю
тебя
к
вау-вау-вау
Y
te
hace
wa-wa-wa
И
заставляю
тебя
вау-вау-вау
Y
luego
tú
no
va'
a
deber
И
ты
не
будешь
должен
Po'
lo
malo,
por
lo
bueno,
por
lo
malo
que
hiceron
За
плохое,
за
хорошее,
за
то
плохое,
что
они
сделали
En
el
tiempo
callaron
con
cara'
de
bueno'
В
то
время
они
молчали
с
невинным
видом
Montados
en
la
aero'
de
Málaga
a
Granada,
Gafia
a
240
y
sin
freno'
На
самолете
из
Малаги
в
Гранаду,
с
газом
240
и
без
тормозов
Queríamo'
ser
má',
por
el
tiempo
éramo'
meno'
Мы
хотели
большего,
но
в
то
время
нас
было
меньше
Por
culpa
de
lo
que
cuentan,
ya
perdemo'
По
их
вине
мы
уже
проигрываем
A
que
te
enseña'o,
en
foto'
pegao'
Что
показал
тебе,
приклеил
на
фотографии
M.D.L.R
pa'rriba
despega
M.D.L.R
взлетает
Te
montamo'
en
todoterreno,
esperando
el
terreno
Мы
едем
на
внедорожнике,
ждем
местности
Al
la'o
sin
miedo,
mira
que
tenemo'
Рядом
без
страха,
посмотри,
что
мы
имеем
Más
que
perder,
por
tener
nena'
Больше,
чем
потерять,
иметь,
детка
Azule'
ponen
la
linterna,
pa'
meterte
en
calabozo-zo-zo
Полиция
светит
фонариком,
чтобы
засунуть
тебя
в
калабозо-зо-зо
Noche
que
no
han
sido
tierna',
a
la
que
está'
hacen
mucho
destrozo
Ночи
были
не
нежными,
они
много
причиняют
зла
тем,
кто
здесь
находится
Eso
pa'
que
tú
lo
comprenda'
Это
чтобы
ты
это
понял
Si
te
pasas,
cita
con
el
Mayo
Если
ты
перестанешь,
встретишься
с
Майо
Se
te
da
que
parece
un
ensayo
У
тебя
получается,
как
будто
это
репетиция
Lo
que
pasa
e'
que
yo
no
me
callo
Но
я
не
молчу
Por
si
acaso
tu
llamas
a
lo'
payo'
На
всякий
случай,
если
ты
позвонишь
своим
парням
Lo
que
pasa
e'
que
vete
pal'
Mayo
Но
ты
пойдешь
к
Майо
Lo
que
pasa
e'
que
yo
nunca
ensayo
Но
я
никогда
не
репетирую
Lo
que
pasa
e'
que
yo
nunca
me
callo
Но
я
никогда
не
молчу
Lo
que
pasa
que
tú
llama'
a
lo'
payo'
Но
ты
звонишь
своим
парням
Po'
lo-po
lo'
malo
y
también
po'
lo
bueno
За
плохое
и
за
хорошее
Po'
lo'
que
nunca
creyeron
За
то,
во
что
они
никогда
не
верили
En
el
tiempo
se
pensaron
que
el
Morad
era
malo
В
то
время
они
думали,
что
Морад
- плохой
Malo-malo-malo
que
facturo
como
capo
Gonzalo
Плохой-плохой-плохой,
я
зарабатываю,
как
босс
Гонсало
Malo-malo-malo-malo-malo-malo
Плохой-плохой-плохой-плохой-плохой-плохой
Que
facturo
como
robar
tre'
palo'
Я
зарабатываю,
как
украсть
три
палки
Malo-malo-malo-malo-malo-malo
Плохой-плохой-плохой-плохой-плохой-плохой
Como
un
piso
marihuana
cortando
pero
sin
intervalo'
Как
срезать
с
растения
марихуану,
но
без
перерыва
Malo-malo-malo-malo
como
dar
con
un
palo
Плохой-плохой-плохой-плохой
как
стукнуть
палкой
Y
luego
en
la
calle
no
me
ves
el
pelo
И
потом
на
улице
ты
меня
не
увидишь
Pa'
lo'
que
siguen
en
cuatro
parede',
y
siguen
ahí
meti'o
Для
тех,
кто
все
еще
сидит
в
четырех
стенах,
и
все
еще
заперт
там
Y
perdieron
su
liberta',
solamente
por
irse
un
día
deteni'o
И
потерял
свою
свободу,
только
потому
что
однажды
его
задержали
Madre
mía,
madre
mía
Мама
дорогая,
мама
дорогая
Aquí
no
hay
federale'
Здесь
нет
федералов
Tampoco
existe
la
CIA
ЦРУ
тоже
нет
Solo
hay
civil,
que
con
el
cargador
vacía
Есть
только
гражданские,
которые
опустошают
магазин
O
la
nacional,
que?
no
se
fía
Или
национальные,
которые?
не
верят
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
si
te
pasas
cita
con
el
Mayo
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
если
ты
перестанешь,
встретишься
с
Майо
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
que
parece
un
ensayo
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
как
будто
это
репетиция
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
es
por
eso
que
no
me
callo
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
поэтому
я
не
молчу
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
llama
al
abogado
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
позвони
адвокату
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
si
te
pasas
cita
con
el
Mayo
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
если
ты
перестанешь,
встретишься
с
Майо
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet,
parece
un
ensayo
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет,
как
будто
это
репетиция
Anti
Mossos
Hospitalet,
que
parece
un
ensayo
Анти-Моссос
Оспиталет,
как
будто
это
репетиция
Anti
Mossos
Hospitalet,
que
parece
un
ensayo
Анти-Моссос
Оспиталет,
как
будто
это
репетиция
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
Hospitalet
Анти-Моссос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
Hospitalet
Анти-Моссос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
Hospitalet
Анти-Моссос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Anti
Mossos
gossos
Hospitalet
Анти-Моссос
госсос
Оспиталет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Sofiane Aktib, Julien Diallo, Loic Moussant, Zacharie Zakarian
Attention! Feel free to leave feedback.