Morad feat. Eladio Carrion & Beny Jr - Andando - translation of the lyrics into German

Andando - Beny Jr , Morad , Eladio Carrión translation in German




Andando
Andando
Ah-ah
Ah-ah
Yah-ah
Yah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Pa-pa-ra-ra-pa-yah
Pa-pa-ra-ra-pa-yah
Pa-pa-ra-ra-pa-pa
Pa-pa-ra-ra-pa-pa
Me tienes peleando, haciéndome
Du bringst mich zum Streiten, du machst mich
Y todavía estás conociéndome
Und du lernst mich immer noch kennen
Y dices que estás queriéndome
Und du sagst, du liebst mich
En malo estás mintiéndome
Du lügst mich schlimm an
Y siento que yo tengo un síndrome
Und ich fühle mich, als hätte ich ein Syndrom
Como si estuvieras diciéndome
Als ob du mir sagen würdest
Al otro día yo estoy yéndome
Am nächsten Tag gehe ich
Te la pasas por la noche oyéndome
Du verbringst die Nacht damit, mir zuzuhören
Y que alguno' están criticándome
Und ich weiß, dass einige mich kritisieren
Un policía se pasa siempre odiándome
Ein Polizist hasst mich immer
Me paga el abogado no dejándome
Er bezahlt den Anwalt, der mich nicht gehen lässt
Salgo de comisaría escribiéndole
Ich verlasse das Kommissariat und schreibe ihr
Y no la enamoré cantándole
Und ich habe sie nicht mit Singen verliebt gemacht
Si no a su vecino robándole
Sondern indem ich ihren Nachbarn ausgeraubt habe
Y luego en el barrio yo dándole
Und dann im Viertel habe ich dem gegeben
Al que se le pasaba escribiéndole
Der ihr immer geschrieben hat
Y sabe' que no soy de llevarte en Bugatti ni Lambo
Und du weißt, dass ich dich nicht in einem Bugatti oder Lambo herumfahre
Eso yo no quiero (Quiero)
Das will ich nicht (Will ich nicht)
Si primero va mi madre y luego si eso ya va el dinero (Dinero, dinero)
Wenn zuerst meine Mutter kommt und dann erst das Geld (Geld, Geld)
En la noche llama, llama, llama y no pone pero'
In der Nacht ruft sie an, ruft an, ruft an und legt nicht auf, aber
En la noche llama, llama, llama el desespero (-pero, -pero)
In der Nacht ruft an, ruft an, ruft an die Verzweiflung (-lung, -lung)
Dime a quién estás pensando (Oh), yeah
Sag mir, an wen denkst du (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Ich gehe auf einem dunklen Weg, ohne zu sehen (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah-yeah
Ich gehe und suche dich weiter (Oh), yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh)
Und ich renne nicht, ich gehe lieber (Oh-oh-oh)
Y como lo hace' nadie me lo hacía
Und wie du es machst, hat es mir niemand gemacht
Me guardaba los paquetes de los policía'
Du hast die Päckchen vor den Polizisten für mich versteckt
Fumando por onza', ella ni tosía
Wir rauchten Unzen, sie hustete nicht einmal
Con el novio que tenía estaba aborrecía'
Mit dem Freund, den sie hatte, war sie gelangweilt
Ahora está conmigo, shorty está crecía'
Jetzt ist sie bei mir, Shorty ist erwachsen
Se pintó el pelo, ni la conocía
Sie hat sich die Haare gefärbt, ich habe sie nicht wiedererkannt
Mi cama es un gym, ella tiene membresía
Mein Bett ist ein Fitnessstudio, sie hat eine Mitgliedschaft
Se hace la seca, pero siempre humedecida
Sie tut so, als wäre sie trocken, aber sie ist immer feucht
Entiende mi carrera, mi guerrera
Sie versteht meine Karriere, meine Kriegerin
Le di mi pistola y la guardó en su cartera
Ich gab ihr meine Pistole und sie steckte sie in ihre Handtasche
Me la como to' los día', mami, qué jartera
Ich esse sie jeden Tag, Mami, was für eine Fressorgie
Solamente contigo bajo la bellaquera
Nur mit dir werde ich so richtig geil
No nos protegemo', a capela
Wir verhüten nicht, a capella
Salimo' del ghetto como De La
Wir sind aus dem Ghetto raus wie De La
Le compré unos pantys Louis V, me los modela
Ich habe ihr ein paar Louis V Höschen gekauft, sie führt sie mir vor
Me dice que no me quiere, pero cómo me cela
Sie sagt, sie liebt mich nicht, aber wie sie mich eifersüchtig macht
Y cuando salió el sol tenía' la misma sonrisita de anoche
Und als die Sonne aufging, hattest du dasselbe Lächeln wie letzte Nacht
Y cuando nos despedimo' no te quería' ni bajarte del coche
Und als wir uns verabschiedeten, wolltest du nicht einmal aus dem Auto aussteigen
Le dimo' par de hora' sin meterme una pepa, solo 512
Wir haben es ein paar Stunden getrieben, ohne dass ich eine Pille genommen habe, nur 512
Un turno completo, son las 8 a. m., pero empezamo' a las doce
Eine volle Schicht, es ist 8 Uhr morgens, aber wir haben um zwölf angefangen
Dime a quién estás pensando (Oh), yeah
Sag mir, an wen denkst du (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Ich gehe auf einem dunklen Weg, ohne zu sehen (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah-yeah
Ich gehe und suche dich weiter (Oh), yeah-yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh)
Und ich renne nicht, ich gehe lieber (Oh-oh-oh)
Que quiere' conmigo y eso yo lo sé, pero te gusta enredarme
Dass du mit mir zusammen sein willst, das weiß ich, aber du liebst es, mich zu verwirren
Delante 'e la gente no me conoce, luego siempre quiere quedarse
Vor den Leuten kennst du mich nicht, danach willst du immer bleiben
Gucci, Fendi, Dior, de toda' las marcas tiene los traje'
Gucci, Fendi, Dior, sie hat die Anzüge von allen Marken
eres superior, si viene conmigo se va de viaje
Du bist überlegen, wenn du mit mir kommst, gehst du auf Reisen
Mami, no soy malo, yo soy bandolero
Mami, ich bin nicht böse, ich bin ein Bandit
A veces me rallo si me quedo en cero
Manchmal raste ich aus, wenn ich bei Null bin
A veces peleamo', pero por los celo'
Manchmal streiten wir, aber aus Eifersucht
Tienen noches su nombre que son desvelo
Es gibt Nächte, in denen ihr Name Schlaflosigkeit bedeutet
Y me quieres que me case y eso yo no puedo
Und du willst, dass ich heirate, und das kann ich nicht
Puede que la llame, caigo en desespero
Vielleicht rufe ich sie an, ich werde verzweifelt
Me tiene hackeado como videojuego
Sie hat mich gehackt wie ein Videospiel
Pero si le doy en la noche, no juego
Aber wenn ich sie in der Nacht ficke, spiele ich nicht
Y que te hablaron de mí, si eso ya lo
Und dass sie dir von mir erzählt haben, das weiß ich schon
Cuentan mentira' un par de voce'
Sie erzählen ein paar Mal Lügen
Bolso combinado de Dolce
Passende Tasche von Dolce
Me gusta su andar y la rocé
Ich mag ihren Gang und ich habe sie berührt
Me volviste loco mirándote
Du hast mich verrückt gemacht, als ich dich ansah
Le hablo un poco evitándome
Ich rede ein wenig mit ihr und weiche ihr aus
Si yo la toco es colándome
Wenn ich sie berühre, schmiege ich mich an sie
Me quita el cabreo besándome
Sie nimmt mir den Ärger, indem sie mich küsst
Dime a quién estás pensando (Oh), yeah
Sag mir, an wen denkst du (Oh), yeah
Camino oscuro sin estar viendo (Oh), yeah
Ich gehe auf einem dunklen Weg, ohne zu sehen (Oh), yeah
Camino y te sigo buscando (Oh), yeah
Ich gehe und suche dich weiter (Oh), yeah
Y no corro, mejor voy andando (Oh-oh-oh), yeah
Und ich renne nicht, ich gehe lieber (Oh-oh-oh), yeah
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yeah, oh-oh
Yeah, oh-oh
Oye, free Sufián
Hey, free Sufián
Oye, Mustafa
Hey, Mustafa





Writer(s): Eladio Carrion Morales Iii, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Antoine Marie Jacoberger, Thibaud Herry, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou


Attention! Feel free to leave feedback.