Morad feat. Nicki Nicole - Paz - translation of the lyrics into German

Paz - NICKI NICOLE , Morad translation in German




Paz
Frieden
He dejado de pensar en lo que viví
Ich habe aufgehört, an das zu denken, was ich erlebt habe
Ya no tengo más nada que perder ahí
Ich habe dort nichts mehr zu verlieren
Solo busca una razón desde que nací
Ich suche nur nach einem Grund, seit ich geboren wurde
Y la razón de saber por qué estoy aquí
Und dem Grund zu wissen, warum ich hier bin
Dime qué es lo que piensas
Sag mir, was du denkst
Cuando la soledad te atormenta
Wenn die Einsamkeit dich quält
Antes de esto no estaba completa
Davor war ich nicht vollständig
Y de falsos estaba repleta
Und ich war voller Falschheit
Si malas penas es to' lo que doy
Wenn ich nur schlechte Sorgen bereite
Pesan y nadie a me devolvió
Sie belasten mich und niemand hat mir etwas zurückgegeben
Mi paz, que perdí el día que lo di to'
Meinen Frieden, den ich verlor, als ich alles gab
Soy yo quien solita a me salvo
Ich bin es, die sich selbst rettet
Entonces, dime por qué
Also, sag mir, warum
Recuerdo los tiempos que todo pasaba
Ich erinnere mich an die Zeiten, als alles passierte
Problemas en la mente que pesaban
Probleme im Kopf, die wirklich schwer wogen
Y yo solo era el que me ayudaba
Und ich war der Einzige, der mir half
Y la soledad la que me arropaba
Und die Einsamkeit war es, die mich umhüllte
Me despierto y es como en un cuento
Ich wache auf und es ist wie in einem Märchen
Y pensando a veces entre tanto
Und ich denke manchmal inmitten von allem
Entre tantas cosas, no te miento
Zwischen so vielen Dingen, ich lüge dich nicht an
Y ya no lo que es sentimiento
Und ich weiß nicht mehr, was Gefühl ist
En las malas me hago el contento
In schlechten Zeiten tue ich so, als wäre ich glücklich
En las buenas me hago el rallado
In guten Zeiten mache ich mir Sorgen
Hay cosas que no he asimilado
Es gibt Dinge, die ich nicht verarbeitet habe
Como que me hayan fallado
Wie dass sie mich im Stich gelassen haben
Es que este vacío ya no se llena
Es ist so, dass diese Leere sich nicht mehr füllt
El salir de esto corre en mis venas
Das Herauskommen aus diesem Zustand fließt in meinen Venen
Gracias a mi gente me vuelvo eterna
Dank meiner Leute werde ich unsterblich
Son lo único bueno de toa esta mierda
Sie sind das einzig Gute an all diesem Mist
Esta vez, OK, no me entierran
Dieses Mal, OK, begraben sie mich nicht
Esto a mi nombre no le pesa
Das belastet meinen Namen nicht
Estoy aquí, saliendo ilesa
Ich bin hier und komme unversehrt heraus
De la soledad ya no voy a estar presa
Ich werde nicht mehr Gefangene der Einsamkeit sein
Si malas penas es to' lo que doy
Wenn ich nur schlechte Sorgen bereite
Pesan y nadie a me devolvió
Sie belasten und niemand gab mir etwas zurück
Mi paz, que perdí el día que lo di todo
Meinen Frieden, den ich verlor, als ich alles gab
Soy yo quien solita a me salvo
Ich bin es, die sich selbst rettet
Entonces, dime por qué
Also, sag mir, warum
Recuerdo los tiempos que todo pasaba
Ich erinnere mich an die Zeiten, als alles passierte
Problemas en la mente que pesaban
Probleme im Kopf, die wirklich schwer wogen
Y yo solo era el que me ayudaba
Und ich war der Einzige, der mir half
Y la soledad la que me arropaba
Und die Einsamkeit war es, die mich umhüllte
Y son pocos con los que yo cuento
Und es gibt nur wenige, auf die ich zählen kann
De la gente seria me alimento
Ich ernähre mich von ernsthaften Menschen
De sus valores, de los momentos
Von ihren Werten, von den Momenten
De saber lo que uno lleva dentro
Davon zu wissen, was man in sich trägt
Y la celda se siente vacía
Und die Zelle fühlt sich leer an
Una llamada en comisaría
Ein Anruf auf der Polizeiwache
A mamá, la que yo llamaría
Mama, die ich anrufen würde
Dios perdone por lo que le hacía
Gott vergib mir für das, was ich ihr angetan habe





Writer(s): Sohaib Temssamani, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Antoine Marie Jacoberger, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Nicole Denise Cucco

Morad feat. Nicki Nicole - Paz
Album
Paz
date of release
05-05-2023

1 Paz


Attention! Feel free to leave feedback.