Morad feat. Saliboy - Hör du mig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morad feat. Saliboy - Hör du mig




This beat is Prod By Saliboy
Этот бит подталкивает Салибой
(Pappa hör du mig
(Папа, ты слышишь меня
Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej)
Мама, ты слышишь меня, мир, ты слышишь меня, все в порядке)
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Drömmer om ett liv, utan något krig
Мечтаю о жизни без войны.
Mamma krigar hit, för att ta oss hit
Мать войны здесь, чтобы привести нас сюда.
Många nätter hon var ensam
Много ночей она была одна.
Tappa längtan tappa känslan
Потеряй тоску, потеряй чувство.
Ännu en broder är borta
Еще один брат ушел.
Hans liv försvann han blev skottad
Его жизнь исчезла он был застрелен
Vissa tider dom är hårda
Иногда они трудны.
Mamma slutar inte gråta
Мама не перестает плакать.
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Är det något fel ditt liv
Что то не так с твоей жизнью
Finns mycket krig men ingen frid
Так много войн, но нет мира.
Dom dör för vänner inte sin familj
Они умирают за друзей, а не за семью.
Svårt att förstå med det är sanning
Трудно понять, что это правда.
Om du har det bra varför skryta om det
Если у тебя все так хорошо зачем хвастаться этим
Vissa människor har inget i betongen
У некоторых людей нет ничего конкретного.
Många lever i misär, många lever i krig
Многие живут в нищете, многие живут на войне.
Många snackar mycket skit
Многие люди говорят много дерьма.
Jag har upplevt mycket slit
Я испытал много тяжелого труда.
Varför klandra din familj om du inte mår bra
Зачем винить свою семью, если тебе плохо?
Du tog din egna väg för att inte vara barn
Ты выбрал свой собственный путь, чтобы не быть ребенком.
Börja hänga i stan, och du blev en i mängden
Начни тусоваться в городе, и ты станешь одним из них в толпе.
Nu är brodern borta
Теперь брат ушел.
Hjärtat bara stannar
Сердце просто останавливается.
Och han blev lämnad ensam, och han blev lämnad ensam
И он остался один, и он остался один.
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Pappa hör du mig, Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Папа, ты слышишь меня, Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке
Ni måste lägga ner (lägga ner)
Вы должны положить (положить).
För många som har dött
Слишком много тех, кто умер.
Kan du inte se att din mamma är berörd
Разве ты не видишь, что твоя мать обеспокоена?
Av alla problem, tänk dig om hon dör
Из всех проблем, представь, если она умрет.
det försent, dags att inse
Когда уже слишком поздно, пришло время осознать это.
Du har ingen heder om du ger din mamma smärtor
У тебя нет чести, если ты причиняешь боль своей матери.
Börja ändra livet för tiden går för fort
Начните менять жизнь, потому что время идет слишком быстро.
Säger samma sak men det är ingen som förändras
Говорят одно и то же, но никто не меняется.
Ser du svarta himmeln, se nu världen har förändrats
Видишь ли ты черное небо, видишь ли, что мир изменился?
Det finns änglar som är vid din sida
Есть ангелы, которые рядом с тобой.
Ljuset kan försvinna men du måste kriga
Свет может исчезнуть, но ты должен сражаться.
Allt igen, inte släppa taget
Все снова, не отпускай.
Svåra tider men du måste hålla dig vaken
Трудные времена, но ты должен бодрствовать.
Brorsan akta det är för mycket falskhet
Брат Берегись слишком много лжи
Vi alla gör misstag men vad ska vi göra
Мы все совершаем ошибки но что нам делать
Du prata fittor mannen det var du som öga
Ты говоришь пи ** ы, чувак, это был твой глаз.
Där du pratar han viskar i mitt öra
Где ты говоришь шепчет он мне на ухо
Pappa hör du mig
Папочка ты меня слышишь
Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке.
Pappa hör du mig, låt mamma höra mig, det vi alla gjort misstag
Папа, ты слышишь меня, пусть мама слышит меня, это мы все совершали ошибки
Broder det är okej
Брат все в порядке
Pappa hör du mig
Папочка ты меня слышишь
Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке.
Pappa hör du mig
Папочка ты меня слышишь
Mamma hör du mig, världen hör ni mig inget är okej
Мама, ты слышишь меня, весь мир, ты слышишь меня, все в порядке.
Sprid kärlek
Распространяй любовь





Morad feat. Saliboy - Hör du mig (feat. Saliboy) - Single
Album
Hör du mig (feat. Saliboy) - Single
date of release
31-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.