Lyrics and translation Morad feat. Young Wolf Beatz & $kyhook - Profesores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
profesor
de
mates
me
quería,
me
decía
Учитель
математики
любил
меня,
говорил
мне:
Madre
mía,
como
tú
sabes
de
cálculo
«Боже
мой,
как
ты
разбираешься
в
вычислениях!»
Y
le
decía
que
en
la
calle
yo
siempre
lo
hacía
А
я
ему
говорил,
что
на
улице
я
всегда
этим
занимался,
Mientras
que
otros
tuvieron
que
poner
el
c*lo
Пока
другие
вынуждены
были
подставлять
задницу.
Que
por
un
numerito
yo
te
estrangulo
Что
за
циферку
я
тебя
задушу.
Me
voy
a
lo
callado,
a
lo
disimulo
Я
действую
тихо,
незаметно.
Por
eso
en
las
mates
era
listo
Поэтому
в
математике
я
был
умён,
Y
en
la
calle
nunca
tuve
que
caer
en
el
suelo
А
на
улице
мне
никогда
не
приходилось
падать
на
землю.
La
de
Castellano
la
dejé
por
los
suelos
Учительницу
испанского
я
довёл
до
ручки,
Porque
a
mi
me
decía
que
yo
era
malo
Потому
что
она
говорила,
что
я
плохой.
Al
de
Física
le
di
con
un
palo
Учителю
физики
я
дал
палкой,
Por
sacarme
a
mi
abuelo
За
то,
что
он
вывел
моего
дедушку.
Que
Al-lāh
me
lo
cuide
en
el
cielo
Пусть
Аллах
хранит
его
на
небесах.
A
la
de
Ingles
que
le
cuide
su
enfermero
Учительнице
английского,
пусть
о
ней
позаботится
её
медбрат,
Porque
ella
me
castigaba
Потому
что
она
меня
наказывали
Por
decirle
que
en
mi
barrio
con
inglés
no
hay
dinero
За
то,
что
я
сказал
ей,
что
в
моём
районе
с
английским
нет
денег.
El
de
Sociales
me
decía
"Morad,
tú
no
vales"
Учитель
обществознания
говорил
мне:
«Морад,
ты
ничего
не
стоишь»,
Acabarás
preso,
muerto
o
sino
acabarás
en
los
tribunales
«Ты
закончишь
в
тюрьме,
мёртвым,
или
же
окажешься
в
суде».
Y
le
decía
"La
primera
puede,
puede"
А
я
ему
говорил:
«Первое
может
быть,
может
быть,»
La
segunda
no
y
la
tercera
vale
«Второе
- нет,
а
третье
- ладно.»
Pero
recuerda
como
se
está
preso
Но
помни,
как
сидится
в
тюрьме,
Mañana
también
se
coge
y
se
sale
Завтра
тоже
можно
сесть,
а
потом
выйти.
Un
saludo
a
profesores,
educadores
Привет
учителям,
воспитателям
Y
a
la
gente
que
me
estaba
mirando
con
desprecio
И
людям,
которые
смотрели
на
меня
с
презрением.
A
los
que
algún
día
quisieron
abusar
Тем,
кто
когда-то
хотел
воспользоваться,
Y
les
salió
caro
el
precio
И
им
это
дорого
обошлось.
A
palabras
necias
oídos
sordos
На
глупые
слова
- глухие
уши.
Del
camino
a
la
cima
solamente
yo
me
voy
По
дороге
к
вершине
я
иду
один,
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Un
saludo
a
profesores,
educadores
Привет
учителям,
воспитателям
Y
a
la
gente
que
me
estaba
mirando
con
desprecio
И
людям,
которые
смотрели
на
меня
с
презрением.
A
los
que
algún
día
quisieron
abusar
Тем,
кто
когда-то
хотел
воспользоваться,
Y
les
salió
caro
el
precio
И
им
это
дорого
обошлось.
A
palabras
necias
oídos
sordos
На
глупые
слова
- глухие
уши.
Del
camino
a
la
cima
solamente
yo
me
voy
По
дороге
к
вершине
я
иду
один,
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Y
como
yo,
somos
unos
cuantos
que
no
cantan
И
таких,
как
я,
немало,
которые
не
поют,
Pero
les
desearon
lo
peor
Но
им
желали
худшего.
Que
la
calle
está
mala
Что
улица
плохая,
Pero
todo
irá
a
mejor
Но
всё
будет
лучше.
Somo
muchos
que
lo
hacemos
todo
por
la
mamá
Нас
много
таких,
кто
делает
всё
ради
мамы,
Y
no
solamente
por
un
graduado
А
не
только
ради
диплома.
Lo
hacemos
por
lo
único
que
saben
Мы
делаем
это
ради
единственного,
что
знаем,
Que
no
van
a
estar
encerrados
Что
не
будем
заперты.
A
la-la-la-la-la
А-ла-ла-ла-ла
Lo
que
pasó
se
quedó
en
pasado
То,
что
случилось,
осталось
в
прошлом.
Y
como
me
decía
Benny
"No
siempre"
И
как
говорил
мне
Бенни:
«Не
всегда»
Tu
amigo
ese
que
está
contigo
sentado
Твой
друг,
который
сидит
с
тобой
рядом…
Y
un
beso
para
los
que
siguen
presos
И
поцелуй
тем,
кто
всё
ещё
в
тюрьме,
Que
sepan
que
pronto
se
sale,
pronto
se
sale
Пусть
знают,
что
скоро
выйдут,
скоро
выйдут.
Y
un
beso
para
los
que
siguen
presos
И
поцелуй
тем,
кто
всё
ещё
в
тюрьме,
Y
se
buscaron
en
la
calle,
la
calle
И
искали
себя
на
улице,
на
улице.
Un
saludo
a
profesores,
educadores
Привет
учителям,
воспитателям
Y
a
la
gente
que
me
estaba
mirando
con
desprecio
И
людям,
которые
смотрели
на
меня
с
презрением.
A
los
que
algún
día
quisieron
abusar
Тем,
кто
когда-то
хотел
воспользоваться,
Y
les
salió
caro
el
precio
И
им
это
дорого
обошлось.
A
palabras
necias
oídos
sordos
На
глупые
слова
- глухие
уши.
Del
camino
a
la
cima
solamente
yo
me
voy
По
дороге
к
вершине
я
иду
один,
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Un
saludo
a
profesores,
educadores
Привет
учителям,
воспитателям
Y
a
la
gente
que
me
estaba
mirando
con
desprecio
И
людям,
которые
смотрели
на
меня
с
презрением.
A
los
que
algún
día
quisieron
abusar
Тем,
кто
когда-то
хотел
воспользоваться,
Y
les
salió
caro
el
precio
И
им
это
дорого
обошлось.
A
palabras
necias
oídos
sordos
На
глупые
слова
- глухие
уши.
Del
camino
a
la
cima
solamente
yo
me
voy
По
дороге
к
вершине
я
иду
один,
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
Con
los
míos
a
bordo
Со
своими
на
борту.
En
mi
clase
nunca
hay
chivatos
В
моём
классе
никогда
нет
стукачей.
En
mi
clase
ha
sido
to'
por
money
В
моём
классе
всё
было
ради
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.