Lyrics and translation Morad feat. Beny Jr - Calle Tu De Que
Calle Tu De Que
Позвони Узнай
Un
saludo
al
"P",
no
le
gusta
que
lo
mencionen
Привет
"П",
он
не
любит,
когда
его
упоминают
No
le
gusta
el
mundo
de
la′
cancione'
Он
не
любит
мир
'песен
En
lo′
concierto
con
patrone'
На
концертах
с
боссами
De
la
calle
qué
solo
conozco
a
mi
hermano
На
улице
я
знаю
только
своего
брата
M.D.L.R
comandando
por
toda
España
estamo'
sonando
М.Д.Л.Р
правит
по
всей
Испании,
мы
стали
популярными
Beny,
¿cómo
va?
Бени,
как
дела?
Compañero
mío
de
misione′
Мой
товарищ
в
миссиях
Hermano
mío
en
persecucione′
Мой
брат
во
время
преследований
Mano
a
mano
en
situacione'
Плечом
к
плечу
в
ситуациях
¿Calle
tú
de
qué?
Улица,
ты
о
чем?
Si
en
la
calle
tu
nunca
pone′
Если
на
улице
ты
никогда
не
был
Sin
ser
frutero
vendo
melone'
Не
будучи
торговцем
фруктами,
я
продаю
дыни
Y
nunca
doy
explicacione′
И
никогда
не
даю
объяснений
Yo
nunca
he
cambiado,
siempre
con
lo'
mismo′
en
el
bando
Я
никогда
не
менялся,
всегда
с
теми
же
в
банде
Bandolero
estoy
joseando,
la
policía
investigando
Я
бандит,
я
джосую,
полиция
ведет
расследование
Dime
que
ha
pasado,
el
niño
bueno
ahora
malo
Скажи,
что
случилось,
хороший
мальчик
теперь
плохой
Montado
cuatro
encapuchado',
con
la'
máscara′
te
atracamo′
Пятеро
в
капюшонах,
мы
ограбим
тебя
в
масках
Ya
no'
conocéi′
Вы
нас
больше
'не
знаете
Que
si
habláis
aquí
rápido
buscamo'
Если
вы
здесь
быстро
говорите,
мы
ищем
Aunque
tu
patrón
luego
de
frente
me
de
la
mano
Хотя
потом
твой
босс
пожмет
мне
руку
Hablan
y
luego
por
miedo
me
dicen
hermano
Говорят,
а
потом
из
страха
называют
меня
братом
Nosotro′
no
tratamo'
nunca
con
lo′
gusano'
Мы
никогда
не
общаемся
с
'червяками
Sin
miedo
a
ustede',
que
viven
solo
en
rede′
Не
боимся
вас,
которые
живут
только
в
сети
Ay-a-ay-a-ay-a,
ay-a-ay-a-ay-a
Ай-ай-ай-ай-ай,
ай-ай-ай-ай-ай-ай
Y
un
saludo
a
lo′
que
están
metido'
en
cuatro
parede′
Привет
тем,
кто
находится
в
четырех
стенах
Ay-a-ay-a-ay-a,
ay-a-ay-a-ay-a
Ай-ай-ай-ай-ай,
ай-ай-ай-ай-ай-ай
Sin
miedo
a
ustede',
que
viven
solo
en
rede′
Не
боимся
вас,
которые
живут
только
в
сети
Ay-a-ay-a-ay-a,
ay-a-ay-a-ay-a
Ай-ай-ай-ай-ай,
ай-ай-ай-ай-ай-ай
Y
un
saludo
a
lo'
que
están
metido′
en
cuatro
parede'
Привет
тем,
кто
находится
в
четырех
стенах
Ay-a-ay-a-ay-a,
ay-a-ay-a-ay-a
Ай-ай-ай-ай-ай,
ай-ай-ай-ай-ай-ай
Somo'
chico′
de
la
calle
y
no′
robamo'
todo
el
momento
Мы
уличные
парни,
и
мы
не
грабим
все
время
Soy
ladrón
pero
con
talento,
planeamo′
sin
seguimiento
Я
вор,
но
с
талантом,
я
планирую
без
слежки
Lo'
guante′
negro',
miro
y
pa′
dentro
Черные
перчатки,
я
смотрю
и
вхожу
Y
si
me
ven
pue'
yo
me
le'
escapo
А
если
меня
увидят,
я
убегу
Cuando
estoy
solo
lo
lamento-oh
Когда
я
один,
я
сожалею-оу
Boca
cerrá,
se
te
quebrá
blanco
y
negro
Закрой
рот,
тебе
сломают
черно-белый
Cómo
se
braga
aunque
a
mí
me
echen
la
negra
Как
они
ругаются,
хотя
это
я
попадаю
в
беду
Corro
hasta
en
la
mierda,
se
te
conoce
como
pinocho
Я
бегу
по
дерьму,
тебя
узнают
как
Пиноккио
Por
tú
hablar
mucho
Потому
что
ты
много
говоришь
A
vosotro′
no
o′
escucho
Я
вас
не
слушаю
Ninguno
habéi'
si′o
macho
Никто
из
вас
не
был
'мужиком
Tú
bailas
como
bailarín
Ты
танцуешь
как
танцовщица
Se
van
corriendo
al
sprint
Они
убегают
спринтом
No'
ven
y
se
van
al
sprint
Не
видят
и
убегают
спринтом
Y
yo
soy
marroquí,
y
me
ajunto
con
el
argeliano
А
я
марокканец,
и
я
общаюсь
с
алжирцем
Paseamo′
pero
con
plano',
nunca
delata′
si
e'
mi
hermano
Мы
гуляем,
но
с
планом,
никогда
не
выдаем,
если
это
мой
брат
(Sin
miedo
a
ustede')
(Не
боимся
вас)
Ie-ie-ie-ie-ie-e-e-e;
ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie
И-и-и-и-и-и-и-и;
и-и-и-и-и-и-и-и
(Te
pasa′,
te
muere′;
un
saludo
a
lo'
de
la′
cuatro
parede')
(Тебя
прикончат,
тебя
убьют;
привет
тем,
кто
за
четырьмя
стенами)
(Sin
miedo
a
ustede′
que
viven
en
rede')
(Не
бойтесь
нас,
которые
живут
в
сети)
(Te
pasa′,
te
muere';
y
a
la'
cuatro
parede′)
(Тебя
прикончат,
тебя
убьют;
и
к
'четырем
стенам')
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.